Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Remarques et questions diverses modifier

Bonjour et merci à vous qui contribuez à l'amélioration de Difret, notamment Notification TwoWings : Notification Jacques Ballieu : et le contributeur 90.5.142.161 ! Il y avait en effet plein d'erreurs. WP a des conventions et j'essaie de les appliquer mais je ne suis pas une "pro". Donc vos modifs m'enrichissent car elles m'obligent à aller vérifier si oui ou non elles sont justes. Je suis allée ici, ou encore et c'est pourquoi vous verrez peut-être certaines de vos modifs supprimées. Le choix d'Annexes / Voir aussi est laissé par WP à celui qui fait l'article. J'ai choisi de faire 2 parties en bas de pages : 1) Notes et réf 2) Voir aussi. Gardez-les, à moins bien sûr de justifier ce choix et d'en discuter, je ne tiens pas à imposer mon choix coûte que coûte !

Ce que j'ai trouvé dans les divers conseils ou demandes de WP :

  • Infobox, voir ici : titre original avec sa langue et genre principal
  • Titre : j'ai sorti américano car c'est avant tout un film éthiopien et dans le titre il faut aller à l'essentiel nous dit WP. La présence des USA est mentionnée en Fiche tech et dans l'infobox.
  • Synopsis : sur 20 films au hasard, je n'ai trouvé qu'un synopsis avec le nom des acteurs. Je les ai donc enlevés mais je pose la question au portail cinéma.
  • Fiche technique : Difret est d'abord un drame puis également une biog (inutile de mettre Histoire si c'est une biog, dit WP, voir ici).
  • Distinctions : le tableau me semble très moche et WP ne le recommande pas quand une simple liste à point convient mieux. Je vais donc l'enlever sauf si vous me donnez des raisons valables de la laisser.
  • Catégories : même si le film vient de l'association Éthiopie-USA, renvoyer sur 2 catégories de Film américain n'est-ce pas exagéré ? C'est une question. J'ai mis ces catég en dernier...

N'hésitez pas à me répondre-contredire-critiquer en restant poli, merci ! --Natureln (discuter) 15 mai 2018 à 16:06 (CEST)Répondre

Je réponds rapidement sur quelques points.
Pour les pays, on mentionne les différents pays coproducteurs dans l'intro et les catégories. On fait cela pour tout les films, donc pas de raison de faire autrement pour celui-ci. A ma connaissance, la seule souplesse qu'on s'autorise généralement, c'est quand il y a un trop grand nombre de pays coproducteurs - dans ce cas on trouve une autre formulation pour les citer sans utiliser une forme lourdre à rallonge de type "film franco-belgo-italo-anglo-germano-américain".
Pour les distinctions, je préfère aussi la liste, je suis assez d'accord. Les tableaux sont généralement à réserver à des situations plus particulières mais là, cela n'apporte pas grand-chose de plus que le choix d'une liste.
Pour les annexes etc, c'est effectivement très variable. Perso j'ai un peu de mal à comprendre le fait de ne pas mettre les notes et références tout à la fin : ce n'est pas pour rien qu'on parle de "notes de bas de page" ! Mais bon, j'ai longtemps essayé d'expliquer ce principe et j'ai fini par lâcher l'affaire devant la surdité généralisée, au point de moi aussi commencer à mettre les ref à des endroits variés selon les articles... Bref... -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 15 mai 2018 à 19:37 (CEST)Répondre
Bonjour Notification Natureln : et merci pour cet article que j'ai "oublié" d'écrire à mon retour d'Ethiopie, visité l'an passé et où j'ai eu l'occasion de disserter sur ce film. J'ai rédigé un autre article, Omo Child: The River and the Bush, qui peut rejoindre le thème de Difret.
Sur la forme de l'article, une seule réflexion : dans le tableau des récompenses, je pense que la mention des dates des festivals est superflue et non pertinente, l'année seule de la tenue du festival est suffisante. Je n'ai jamais rencontré une telle rédaction pour les récompenses reçues. --Jacques (me laisser un message) 15 mai 2018 à 22:12 (CEST)Répondre
Jacques Ballieu : pourquoi, à deux reprises, avoir retiré l'italique sur le titre original ? -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 15 mai 2018 à 22:32 (CEST)Répondre

Titre original - A. Jolie sortie de la Fiche tech - Liens internes - Sources - Bas de page modifier

Notification TwoWings : Notification Jacques Ballieu : je continue à apprendre grâce à vos remarques-expériences-modifs et je vous en remercie. Désolée pour la longueur de mes questions. Merci de me lire et de me dire ce que vous pensez :

  • C'est quoi cette histoire de Titre original avec 2' que d'un côté (faudra m'expliquer, svp, car c'est pour moi mystèrieux).
  • Merci TwoWings pour l'info de ne pas changer l'orthographe des sources même s'il y a une faute, justement je me demandais. Par contre, je ne suis pas d'accord avec toi quand tu dis "rappelons que les accents sur les majuscules ne sont pas obligatoires". Dans Usage des majuscules en français, il est dit : "L'Académie française recommande donc l'usage d'accent ou tréma sur une majuscule, tout comme l'utilisation de la cédille et de la ligature. Ainsi les publications de qualité écrivent-elles les majuscules (tout comme les capitales) avec les accents et autres diacritiques, au même titre que les minuscules." Au fait américano-éthiopien c'est mieux qu'américano-dramatique qui me hérissait !
  • Dans "Fiche technique", les coproducteurs, prod associés etc. dont A. Jolie ont été sortis, pour quelle raison ? Les conventions demandent au moins 5 "métiers" mais ne donnent pas de max. A. Jolie représente bien ce côté Amérique.
  • Les liens internes ont été sortis sur les "métiers" (ex Production) ainsi que dans les références (titres de journal par ex Le Monde). Il y a des conventions là-dessus ? Cherché mais pas trouvé... Je viens d'aller voir Sous les jupes des filles (article de qualité). Pas de lien int sur les métiers de la Fiche tech mais des liens dans les revues ou sites des réf. Je vais donc les remettre dans les réf.
  • Dans "Accueil critique" (La Voix du Nord), debirhan.com est-elle une source davantage valable que Elle (http://www.elle.fr/People/La-vie-des-people/News/Angelina-Jolie-lutte-contre-les-mariages-forces-en-Ethiopie-2654439) ? Celle-ci pourrait remplacer la source anglaise (selon moi un article en fr doit privilégier autant que possible les réf fr, de qualité bien sûr).
  • Cette source (http://www.lepasseurcritique.com/critique-film/difret.html) serait pas mal car elle montre qq lacunes du film (j'ai vu un peu la mm chose à d'autres endroits). Et si on parle "critique", je trouve qu'il y en a un peu trop. J'enlèverais bien celle de Télérama qui n'apporte rien de nouveau. Et je la remplacerais par une citation de lepasseurcritique.com.
  • Dans "Articles connexes" : Omo Child: The River and the Bush, ça s'écarte pas un peu du sujet ?
  • À propos de "Bas de page" : je compare un article WP à un livre ; les notes sont en bas de page (donc proches de la lecture) et les annexes, biblio, infos + larges sont à la fin du livre. Je reproduis ce même ordre. --Natureln (discuter) 16 mai 2018 à 11:43 (CEST)Répondre
  • Je crois que Jacques Ballieu a juste omis de tout retirer, mais j'attends sa réponse ci-dessus. Il est fort possible que le retrait de l'italique soit dû au fait que l'italique n'existe pas dans certains alphabets...
  • Au sujet des accents, oui, c'est bien une recommandation (plus ou moins forte selon les sources) mais pas une obligation. La nuance est importante. À partir du moment où l'on cite un texte, il est préférable de respecter le choix fait dans la source, même si on a tendance à respecter les accents sur les majuscules sur WP.
  • Effectivement je ne vois pas pourquoi on ne détaillerait pas les différents niveaux de producteurs, c'est ce qui se fait souvent. C'est d'autant plus pertinent ici que l'on est en présence d'une star qui produit un film éthiopien, donc on n'est pas dans l'anecdote.
A suivre... -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 mai 2018 à 12:36 (CEST)Répondre
  • Effectivement, pas besoin de mettre les liens des métiers dans la FT. En revanche, je suis d'accord, il est recommandé de mettre, dans les ref, les liens vers les articles concernant les sources si des articles existent.
  • Accueil critique : plein de choses à dire sur cet aspect. D'abord je ne comprends pas pourquoi tu fais référence à La Voix du Nord dans ta question comparant Elle et debirhan.com ! De façon générale, il faut éviter de citer des critiques de sources peu ou pas notoires. Donc Elle et Télérama oui, Le Passeur critique a priori non (quelle notoriété ?). Ensuite, tout est question de gestion au cas par cas en fonction de ce qui est disponible et de l'avancée de l'article. On peut présenter en distinguant la presse cinéma du reste, ou plus largement la presse culturelle du reste, ou encore classer/présenter par ordre d'appréciation en commençant ou finissant (au choix) par les plus positives... Et évidemment on peut classer par pays/culture d'origine des critiques. À ce propos je suis en total désaccord avec ta remarque sur le sujet : c'est du francocentrisme de vouloir traiter l'accueil critique d'un film seulement d'un point de vue français (et même en élargissant aux critiques francophones, on tend à donner une vision restreinte du film sur cet aspect). Ceci dit, je suis d'accord qu'il n'est pas toujours aisé de varier les approches sur l'accueil critique. D'ailleurs, de façon générale, les sections sur l'accueil critique sont les plus compliquées à rédiger et forcément les moins neutres puisque, malgré la bonne volonté de chacun, on est bien obligés de faire des choix et de sélectionner des citations et remarques dans les sources utilisées ! On tombe facilement dans le casse-tête... Pour Luna Papa, j'ai mis plus de 6 ans à disséquer les sources, à les comprendre, à sélectionner, à modifier mes sélections, à séparer les éléments qui tiennent de la critique et ceux qui tombent du côté de l'analyse du film... Autre gros défi sur ce point : comment présenter ? J'ai beaucoup de mal avec l'aspect "liste" de la proposition actuelle, qui n'est qu'une compilation de citation "à la Allociné". Dernière remarque à ce sujet : tu écris « J'enlèverais bien celle de Télérama qui n'apporte rien de nouveau ». Sauf que, justement, il est pertinent qu'une section sur l'accueil critique montre que des remarques équivalentes se retrouvent d'une critique à l'autre.
  • Effectivement, le lien vers ce documentaire n'est pas forcément pertinent dans les annexes...
  • Je comprends cette approche... sauf que dans un livre, les notes de bas de page ne créent pas une sorte de barrière visuelle qui relèguerait encore plus les annexes en annexe ! La spécificité de WP fait que la présence des notes avant les annexes a tendance à faire croire au lecteur qu'il n'y a plus rien d'intéressant pour lui plus bas... J'ai souvent remarqué cela en observant des lecteurs non contributeurs utiliser WP, donc je continue d'être convaincu que la seule place logique des notes est à la toute fin de l'article. D'autant qu'il est tout à fait envisageable (même si c'est un usage minoritaire) d'avoir des notes dans les annexes. D'ailleurs, de facto, les notes sont des aspects annexes d'un article ou d'un ouvrage. Comme tu peux le voir sur Luna Papa ou Les Sept Samouraïs, je fais donc généralement le choix de les considérer comme la dernière partie des annexes au lieu de les considérer séparément des annexes. -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 mai 2018 à 13:33 (CEST)Répondre
Notification TwoWings : merci pour tes remarques intéressantes :
  • bien noté "citation à l'identique" ;
  • découvert dans Luna Papa l'emploi de balises sur noms de personnages : pas mal ! mais pour Difret ça ne se justifie pas (peu d'acteurs principaux) ;
  • niveaux de prod, je l'avais fait et tout a été bazardé par le contrib ip (je crois) alors j'ai cru que c'était inutile ;
  • dans "Accueil critique", La Voix du Nord parce que c'est dans cette citation qu'il y a la réf sur A Jolie (debirhan.com) que je voulais changer par celle (fr) d'Elle (debirhan = source sûre ?). Je comprends ta position non "francocentriste". Je pense que tu as raison dans l'ensemble. Mais on ne m'ôtera pas de l'idée que dans un article en fr, il vaut mieux des réf fr (tout le monde ne comprend pas l'anglais ou du moins pas facilement, probablement encore moins l'allemand ou autre). Prends Difret (en) (https://en.wikipedia.org/wiki/Difret), il n'y a aucune source autre qu'anglaise. C'est de l'anglocentrisme ? C'est surtout du pratico-pratique. Ce qui n'empêche pas les réf autres que fr bien sûr quand elles sont nécessaires et de qualité. Pour les critiques, notamment, ce serait intéressant d'en trouver d'autres pays, ça je le comprends très bien ;
  • pas eu de réponse pour l'importance ou non de "Difret a été entièrement tourné en Éthiopie avec des acteurs éthiopiens"... --Natureln (discuter) 17 mai 2018 à 12:40 (CEST)Répondre
Effectivement, j'ai oublié de retirer les deux derniers « ' ». Je n'ai pas le temps de lire les réflexions et réponses ci-dessus, mais j'espère m'y atteler demain, --Jacques (me laisser un message) 16 mai 2018 à 23:01 (CEST)Répondre
Le détail de la prod, c'est effectivement un retrait de la part de l'IP. Les modifs de cette personne ne sont pas toutes pertinentes. Je lui ai d'ailleurs laissé un message que tu peux consulter.
La langue des sources : évidemment, il est préférable de privilégier des sources francophones quand c'est possible, pour les rendre acessibles aux lecteurs francophones. Mais parfois c'est impossible et l'aspect "accueil critique" est évidemment une particularité : on trouvera difficilement une source en français évoquant l'accueil critique d'un film dans des pays non francophones !
Au sujet de debirhan.com je n'avais pas trop compris, j'avais mal lu. Il me semble assez inutile d'ajouter, au sein d'une citation provenant d'une source, une ref d'une autre source ! C'est redondant et étrange. En revanche, on peut, je pense, l'utiliser pour sourcer des informations dans d'autres sections si besoin. Ce site a l'air suffisamment sérieux et cela me semble plutôt logique d'utiliser un site fait par la disapora éthiopienne à propos d'un tel film.
"Difret a été entièrement tourné en Éthiopie avec des acteurs éthiopiens" > Je t'avais déjà répondu sur ce point sur le projet ciné (d'où la nécessité de ne pas trop disperser les discussions sur un article...) -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 mai 2018 à 17:32 (CEST)Répondre
Notification TwoWings : très bien ce que tu as dit au contrib. Je vois dans l'ex où tu renvoies qu'il a l'habitude d'évacuer les réf, c'est très embêtant car on se donne du mal pour en trouver. Tu aurais pu lui dire de faire le prochain WikiMOOC.
  • Donc on est à peu près d'accord sur la langue des sources.
  • C'est Jacques Ballieu qui avait ajouté cette réf dans les citations. J'ai trouvé ça bizarre aussi. En partant de ton (du) principe de ne pas modifier une citation, on ne devrait pas y ajouter des réf, une citation étant déjà une sorte de réf. À ce propos c'est là qu'il a aussi modifié le titre et mis Éthiopie avec accent (voir la modif Version du 15 mai 2018 à 21:25). Ce dernier point m'a servi puisque tu m'as éclairée à ce sujet ! D'accord aussi avec toi pour une réf d'un site éthiopien. Mais comment diable faites-vous pour savoir si une source est de qualité ? Ou dans ce cas précis pour savoir qu'elle provient d'un site éthiopien ?
  • Ta réponse sur le sujet est vague : "Il faut éviter les sections "Anecdotes". Voir Wikipédia:Sections anecdotiques". Je comprends bien le problème avec les anecdotes... Mais pour moi cette phrase (citée ci-desssus) ne se met pas dans "Anecdotes", je l'avais mis dans "Tournage" et elle a valsé (toi ou un autre). Exprimé différemment : Difret est un film sans "star", il n'y aucune belle nana très connue, les acteurs sont locaux et c'est presque tous leur 1er rôle. Il me semble que la phrase (toujours la même) résume ça en quelques mots. Dis moi ce que t'en penses car je trouve ça important.
Globalement, on a bien bossé, non ? L'article est correct ? J'aimerais bien travailler à son accessibilité. Tu vois des points particuliers ? --Natureln (discuter) 17 mai 2018 à 19:21 (CEST)Répondre
J'avoue que, pour l'instant du moins, je n'ai pas forcément envie de continuer à contribuer à cet article et à commenter le moindre détail. Désolé. Mais pour l'instant, c'est déjà un bon début d'article. Mais il y aurait évidemment de nombreux aspects à développer (par exemple à partir de ça). -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 mai 2018 à 20:13 (CEST)Répondre
Juste une remarque par rapport à tes dernières modifs : pas besoin d'ajouter une source pour des éléments factuels "simples" qui sont déjà trouvables sur des sites comme Imdb ou Allociné. -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 mai 2018 à 20:44 (CEST)Répondre
Tu peux être + précis sur les réf stp ? Si c'est celles des distinctions, je vérifierai mais on ne trouve pas tout.
Que tu n'ai plus envie de contribuer à Difret, je le comprends surtout que je "pinaille" pour des tas de choses. Que tu m'en avertisses, je trouve ça clair et je t'en remercie ainsi que pour toute ton aide, tes réponses et ta politesse (implicite ^^). --Natureln (discuter) 17 mai 2018 à 21:47 (CEST)Répondre
Je parlais surtout de la fiche technique : mettre une ref à côté du réal et d'Angelina Jolie, ça n'a pas beaucoup de sens puisque ces infos, comme les autres dans cette section, sont vérifiables sur Imdb. Ce qui n'empêche pas de réutiliser la source dans la partie "Production" par exemple. -- [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] / TwøWiñgš Et si on discutait ? 18 mai 2018 à 12:46 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Difret ».