Discussion:Fraction irréductible
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je pense que l'expression « en plus petits termes » est une traduction littérale de l'anglais « in lowest terms » et n'a pas cours en français. Quelqu'un pourrait-il infirmer mon affirmation ?
D'autre part, placer l'article dans une catégorie qui n'existe pas, n'est-ce pas légèrement précipité ?
- -Grum 27 oct 2004 à 23:47 (CEST)
Je suis d'accord, je n'ai jamais vu cette expression, du coup je l'enlève par défaut. Jick01 (d) 21 janvier 2011 à 10:55 (CET)
On trouve cette expression dans d'anciens manuels, par exemple Delagrave 1970 :
"Une fraction est irréductible s'il n'existe pas de fraction égale ayant des termes plus petits."
Cette définition a le mérite de la précision et la concision.
Pour un collégien elle est plus facile à lire, plus compréhensible que celle de l'article, qui à mon avis un peu beaucoup trop formelle.
Elle est aussi trop longue.