Discussion:Game jam

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Jelt dans le sujet Game jam est-il féminin ou masculin ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Game jam est-il féminin ou masculin ?

modifier

J'ai toujours eu l'habitude de le mettre au féminin au sens ou c'est une rencontre. Mais en lisant cet article je comprend qu'il y a débat. Et comme c'est un mot nouveau, il n'est pas dans mon petit Robert 2015.

Comment les gens l'utilise sur internet ? C'est a dire que dit google ?

  • "une game jam" Environ 4 030 résultats VS "un game jam" Environ 3 390 résultats
  • "la game jam" Environ 11 300 résultats VS "le game jam" Environ 2 380 résultats

--Charlesque (discuter) 11 janvier 2015 à 17:54 (CET)Répondre

Donc féminin le plus est le plus utilisé — Le message qui précède a été déposé par Charlesque (d · c). Il est recommandé de signer en cliquant sur Exemple du bouton signature ce qui ajoutera les quatre tildes de signature (~~​~~).

Notification Charlesque : Je pense que le féminin a été choisi par le traducteur, car "game jam" = "UNE rencontre".
Un résultat quantitatif de recherche google n'est pas significatif.
Il faut apporter des liens précis vers des articles citant l'expression et l'utilisation du genre féminin ou masculin. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 6 janvier 2015 à 23:28 (CET)Répondre

Notification Archimëa : Merci pour les conseils. C'est vrai qu'il peut y avoir des aberrations dans les résultats de recherche. Est ce que ces liens sont acceptables ? http://ggj-est.fr/ http://gaite-lyrique.net/rendez-vous/gaite-game-jam http://gamejam.ofni.asso.fr/index.php?pages/Qu-est-ce-que-c-est http://www.utopialesgamejam.com/informations/ Mais comment définir s'ils sont plus valides que les articles qui utilise le masculin ? http://www.mekensleep.com/GGJ/ http://mtlgamejam.org/?lang=fr http://www.exia.cesi.fr/actualites-game-jam-exia-l-edition-2014.asp http://arene.bibliomontreal.com/article/un-game-jam-de-kosse.

Egalement

  • On utilise le féminin pour jam session.
  • La traduction littérale est féminine : "confiture de jeu".

--Charlesque (discuter) 11 janvier 2015 à 17:54 (CET)Répondre

Notification Charlesque : Je remarque que tes sites proposés ne sont pas des sites vidéoludiques professionnels, et ne sont pas très fréquentés ou réputés pour la plupart. C'est les premiers sites que propose Google.
Mais on s’aperçoit que le masculin est aussi utilisé. Il faudrait le préciser dans l'article.
Certains des liens que tu as donné utilisent le féminin.
Par contre, je pense que les sites vidéoludiques [1] utilisent - plutôt - le féminin.
Gamekult le fait abondamment, Millenium utilise le féminin à quelques exceptions près, féminin sur l'AFJV, sur Jeuxvideo.fr j'ai vu du féminin, aussi sur Journal du gamer, Gamergen
Sauf Jeuxonline utilise le masculin.
Féminin dans L'Express, Le Monde, Le Figaro, Nouvel Obs et Libé rien (je précise, hein)
Donc bilan, je pense qu'il faut garder le féminin car  :
  1. Une « gam jam » = « une rencontre » ou « une session »
  2. La presse nationale et vidéoludique utilisent le féminin majoritairement. cf. ci-dessus.
  3. Il faut préciser dans l'intro que l'expression est également utilisée avec le genre masculin.
Des avis ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 13 janvier 2015 à 21:40 (CET)Répondre
Entièrement d'accord avec toi, Archimëa. Jelt (discuter) 25 janvier 2015 à 11:26 (CET)Répondre
Revenir à la page « Game jam ».