Discussion:Heimatfilm

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Jaypee
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dans peu de temps, cet article sera à votre disposition, un peu de patience, merci... Jaypee Servus! 20 août 2007 à 01:05 (CEST)Répondre

Voilà c'est fait pour l'intro, reste plus qu'à décrire chacun des 300 films... Jaypee Servus! 20 août 2007 à 15:49 (CEST)Répondre

Traduction modifier

Die Heimat signifie en gros "mon pays", "ma terre d'origine", "là d’où je viens et où j’ai mes racines". Je propose la traduction "film de pays" (ça évoque le jambon de pays, et la connotation me semble appropriée...). Ou "film de terroir" ? 83.199.117.220 20 août 2007 à 01:12 (CEST)Répondre

ben pourquoi pas... La chaîne ARTE a consacré hier une soirée théma intitulée "le cinéma allemand côté terroir". Jaypee Servus! 20 août 2007 à 15:47 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Heimatfilm ».