Discussion:Heinrich Roth (jésuite)
Mission jésuite de Moghol <=> Mission jésuite du Maduré
modifierQuelle précipitation ! Quelques heures après ma contribution, vous estimez devoir y introduire des corrections. Je ne suis évidemment pas opposé à une relecture, mais donnez-moi un peu de temps : il était bien indiqué qu'il s'agissait d'une première partie... De plus : (1) changer la ‘mission de Moghol’ en ‘mission du Maduré’ est erroné. Ce sont deux missions bien différentes. (2) J'ai adopté 'moghol' plutôt que 'mogol' ou ‘mogor' (dans les textes anciens) car l'article principal de Wikipedia est intitulé 'Empire moghol'. Pour moi, l’un vaut l’autre. (3) Le ‘Âgrâ’ est une fantaisie - un purisme de transcription - propre à la WP francophone : on ne le trouve dans aucun livre (ou guide touristique) de langue française. Ni adopté par aucune autre WP non plus d’ailleurs. Mais ici également je n’ai pas d’objections, pour autant qu’il y ait de bonnes redirections. (4) Les liens rouges vers ‘cimetière catholique d’Agra’ et ‘mission jésuite de Moghol’…. Vous estimez qu’il n’y aura pas d’article de sitôt. En fait, les liens ont été placés parce que je prépare ces articles. Merci pour les relectures. Mais je termine comme j’ai commencé : pas de précipitations… Amicalement. --Zerged (d) 25 avril 2011 à 23:28 (CEST)
- Bonjour. Merci de vous intéresser à cet article que j'ai initié. Comme vous devez le savoir je travaille et discute toujours à partir de références universitaires de qualité ou parfois de sources primaires valides. Donc par conséquent si vous êtes sûr de votre fait, vous êtes en mesure de présenter une référence universitaire qui fait le distinguo entre une « mission jésuite de Moghol » et la « mission jésuite du Maduré ». Je vous rappelle sommes toute qu'il faut respecter la typographie rencontrée dans les ouvrages. Ainsi s'il faut écrire Mogol et non Moghol, il faut l'écrire avec cette graphie. Enfin, je suis d'accord avec vous que Âgrâ (hindi) est mal orthographié et semble correspondre à une translittération en langue romane obsolète. L'écriture correcte devant-être Āgrā.
- En l'état et en l'absence de votre référence, je réitère ma correction. Je m'engage de mon coté à faire, de manière approfondie, les vérifications nécessaires. Cordialement, GLec (d) 26 avril 2011 à 07:38 (CEST) Pour le reste et en particulier la section « Œuvres » que vous avez modifiée ce jour, c'est bien.
- Puisque vous insistez, je serais curieux de connaitre la référence qui vous fait placer Heinrich Roth dans la Mission jésuite du Maduré... Amicalement. --Zerged (d) 29 avril 2011 à 23:39 (CEST)
- Bonjour. Srinagar se trouvant dans le Nord-Ouest de l'Inde, il ne peut s'agir de la mission du Maduré (ou Madurai) qui se trouve dans le Sud-Est. Par conséquent et après recherche, j'ai effectué des corrections dans l'article en me fiant à Arnulf Camps, spécialiste de missiologie. GLec (d) 1 mai 2011 à 14:38 (CEST)
- Puisque vous insistez, je serais curieux de connaitre la référence qui vous fait placer Heinrich Roth dans la Mission jésuite du Maduré... Amicalement. --Zerged (d) 29 avril 2011 à 23:39 (CEST)
Srinagar
modifierEn fait il ne s'agit pas du Srinagar au Cachemire mais d'un autre, plus petit, dans le Tehri Garhwal, sur la rivière Alaknanda. Ce Srinagar se trouvait sur la 'route' que suivaient les caravanes qui montaient vers le Tibet occidental. --Zerged (d) 6 mai 2011 à 23:13 (CEST)