Discussion:Jim Bouton (livre)
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Orthographe modifier
Bonjour, j'ai corrigé l'orthographe, la grammaire, et la rédaction jusqu'à "Les derniers conseils étant donné par Mme...", après, j'avoue que je n'arrive plus à suivre... :-/ --— Ecasrev [discuter] 21 août 2007 à 15:01 (CEST)
Page à vérifier modifier
- Discutez dans les chapitres prévus.
- Liens utiles : À recycler - À traduire - À fusionner - Orthographe à vérifier - Soupçons de copyright - Articles non neutres
Proposé par : JujuTh 21 août 2007 à 16:17 (CEST)
Raisons de la demande de vérification modifier
L'article est né visiblement d'une mauvaise traduction (automatique ?). L'orthographe a été en grande partie corrigée. Certains passages restent d'une rédaction incompréhensible, et sont à revoir. Le contenu et le nom des personnages est à vérifier (concordance avec la version française du roman) par des contributeurs qui connaissent bien l'histoire, et de même pour tout le reste de l'article.
Discussions et commentaires modifier
Toutes les discussions vont ci-dessous.
Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive. modifier
Je ne peux pas trouver le livre "La Cité des dragons", juste le nom d'un film. Mais je peux trouver le livre "Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive", qui serait la traduction correcte de "Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer".
https://www.amazon.fr/gp/product/2747013189/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i5