Discussion:La Mégère apprivoisée

Dernier commentaire : il y a 2 mois par DominiqueM dans le sujet Katherina ou Catherine
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

et le synopsis ?

modifier

Un petit synopsis serait le bienvenu. De plus l'introduction me semble un peu ésotérique : que veux dire "pièce mathématique" ? PNLL 9 juin 2006 à 13:42 (CEST)Répondre

Je trouve que le ton de cet article est plus celui d'un billet d'humeur que celui d'une encyclopédie ("auteur de tout", "auteur de rien", analogie avec les mathématiques,..) Albert Muda

Pour les articles connexes

modifier

Bonjour je me suis permise d'ajouté le lien vers l'article "misogynie" car cette pièce est une pièces misogyne plus qu'un manuel d'"apprivoisement" comme le laisse entendre le choix (douteux) d'avoir relié cet article à "apprivoisement" plutot qu'a "misogynie" ou "patriarcat". J'espère que cette modification sera accepté. Bonne fin de journée.

Katherina ou Catherine

modifier

Shakespeare écrit Katherina. On pourrait en français maintenir le prénom d'origine, Katherina, ou le franciser en Catherine, comme le fait Guizot dans sa traduction. Je ne comprends pas pourquoi l'article Wikipédia adopte un prénom Catherina qui n'est ni du français ni l'original de Shakespeare. On trouve Catherina chez d'autres traducteurs, mais, à cause de Guizot, on ne peut pas dire que Catherina s'impose en français. Dominique Meeùs (discuter) 5 août 2024 à 12:10 (CEST)Répondre

Revenir à la page « La Mégère apprivoisée ».