Discussion:Lazé (langue)
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Nom de la langue en français : recommandation : "lazé" plutôt que "laze"
modifierL'utilisation, en français, d'une orthographe "lazé" permet de distinguer clairement de la langue caucasique du nord-est, le laze.
Ainsi, dans la collection Pangloss, on distingue en français le lazé du laze : "Le lazé, à ne pas confondre avec la langue caucasienne laze, est parlé ..."
https://pangloss.cnrs.fr/corpus/Lazé
Voici la page du laze :
https://pangloss.cnrs.fr/corpus/Laze
En anglais, la langue caucasique est nommée "Laz", et le lazé (langue sino-tibétaine) "Laze", ce qui assure bien la distinction.
Comme sources utilisant "lazé", il y a le résumé français de travaux dont l'article de Guillaume Jacques et al. au sujet de la reconstruction du groupe linguistique concerné : voir https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/dia.28.4.02jac et la version librement accessible dans HAL, ici : https://shs.hal.science/halshs-00537990/
Bien cordialement
AlexisMichaud (discuter) 9 février 2023 à 18:27 (CET)
- Fait
- Je vais m'occuper des pages liées. Par ailleurs, merci pour les références, je vais les ajouter à ma bibliothèque.
- Bien à vous, — Richaringan (話し合いましょう!) 9 février 2023 à 18:41 (CET)