Discussion:Les Joyeux Fantômes

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Louis-garden dans le sujet Excès de traduction
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Excès de traduction modifier

Trdauire « un volubile ed eccentrico fantasma-pittore del Seicento, Il Caparra (Vittorio Gassman) che, sul soffitto della enorme camera da letto dell'antica dimora, celato alla vista da una controsoffittatura in legno e tela dipinta, dipinge in breve tempo un suo affresco. » en « les fantômes y créent une fresque semblable à celles peintes par Le Caravage » n'est-il pas un peu excessif ? --- Salutations. louis-garden (On en cause) 10 mai 2010 à 21:58 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Les Joyeux Fantômes ».