Discussion:Les Noces funèbres
Dernier commentaire : il y a 16 ans par Delhovlyn dans le sujet Titre du film en Français
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre du film en Français
modifierBonjour à tous ! Je me demandais quelque chose en découvrant cet article. Quel est le titre de ce film en Français ? Est-ce Les Noces funèbres (comme le titre de l'article) ou est-ce Les Noces funèbres de Tim Burton (comme sur les affiches de cinéma et la bande annonce) ? --Fobos 2 novembre 2005 à 15:35 (CET)
- Tout comme le titre original c'est Corpse Bride et le titre complet Tim Burton's Corpse Bride, je me dis qu'en France on a eu le double effet traduction foireuse et effet marketing qui tente de vendre le film sur la renommée de son réalisateur. Voir un oubli crucial de ponctuation, Les Noces funèbres, de Tim Burton, où la virgule change tout :) Reste que pour moi, ça restera un simple Les Noces funèbres. Okki (discuter) 2 novembre 2005 à 15:43 (CET)
- En fin de compte, après un peu de réflexion et après avoir visité le site officiel de la warner, je suis entièrement d'accord avec toi. Les Noces funèbres convient tout à fait. --Fobos 2 novembre 2005 à 16:45 (CET)
- Le titre officiel anglais est "Corpse Bride", mais le titre officiel français est "Les Noces funèbres de Tim Burton", j'ai vérifié... CinéNiavlys 13 mai 2006 à 14:25 (CEST)
- C'est bien que t'ai vérifié, mais ça serait encore mieux si tu donnais la source :) Okki (discuter) 13 mai 2006 à 19:35 (CEST)
- Oui, tu as raison Okki. Mais que veux-tu, en 2006 j'étais un grand débutant de Wikipédia... Donc vu que je viens de tomber ici par hasard, je suis allé faire un tour sur IMdB, et ça se révèle problématique :
- C'est bien que t'ai vérifié, mais ça serait encore mieux si tu donnais la source :) Okki (discuter) 13 mai 2006 à 19:35 (CEST)
- Le titre officiel anglais est "Corpse Bride", mais le titre officiel français est "Les Noces funèbres de Tim Burton", j'ai vérifié... CinéNiavlys 13 mai 2006 à 14:25 (CEST)
- En fin de compte, après un peu de réflexion et après avoir visité le site officiel de la warner, je suis entièrement d'accord avec toi. Les Noces funèbres convient tout à fait. --Fobos 2 novembre 2005 à 16:45 (CET)
Also Known As (AKA) Noces funèbres de Tim Burton, Les Belgium (French title) / France Noces funèbres, Les France Tim Burton's Corpse Bride Singapore (English title) / USA (complete title)
Ce qui nous montre que le titre français est à la fois Les Noces funèbres de Tim Burton et Les Noces funèbres, mais aussi que le titre anglais est à la fois Tim Burton's Corpse Bride et Corpse Bride (celui-ci étant le titre donné à la fiche IMdB, donc normalement juste aussi). Et pour les autres pays, ça varie... invariablement. Donc tout cela nous avance bien. ¤ -- Niavlys (CinéNiavlys) -- ¤ [αβγ], le 19 mars 2008 à 22:21 (CET)
Fichier proposé à la suppression sur Commons
modifierMessage déposé automatiquement par un robot le 20 octobre 2024 à 07:03 (CEST).