Discussion:Leveson Inquiry

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Cantons-de-l'Est
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cet article est tellement résumé par rapport à sa version anglaise que c'en est ridicule. Mieux aurait valu ne rien faire. (Je suis conscient, par ailleurs, de ce que l'article original, très anglo-anglais, ne méritait pas d'être traduit dans son intégralité, car trop fouillé pour une version destinée à un autre public que britannique.) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Freelancer94 (discuter)

Skull33 (d) 23 août 2012 à 15:39 (CEST)Répondre
Selon vous, Freelancer94, est-ce mieux de laisser les lecteurs francophones se débrouiller avec l'article en anglais, ou bien leur donner quelques informations, mêmes incomplètes, en français ? — Cantons-de-l'Est 23 août 2012 à 16:32 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Leveson Inquiry ».