Discussion:Marcel Peyrouton
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Problème de dates
modifierVu les dates trouvées pour l'article Résident général de France au Maroc, le passage « résident général au Maroc (avril 1933-juillet 1933), résident général de France en Tunisie de juillet 1933 à mars 1936 » semble fortement erroné. --Frenchinmorocco (d) 6 octobre 2011 à 16:51 (CEST)
- J'ai pris les informations dans le Dictionnaire historique de la France sous l'occupation, de Michel et Jean-Paul Cointet (p.565) qui dit : « il est successivement secrétaire général de l'Algérie (1931-1933), résident général en Tunisie (1933-1936), et très brièvement résident général au Maroc à partir d'avril 1933. Blum lui préfère en août 1936 le général Noguès, etc. ». À la relecture de ce texte, je m'aperçois que l'année invoquée (1933) est très probablement une erreur typographique de l'ouvrage, écrivant 1933 au lieu de 1936, ce qui serait plus logique si on considère l'ordre chronologique de la phrase. Je ne peux donc garantir l'exactitude sur la période au Maroc et invite les personnes mieux informées que moi à effectuer les modifications adéquates. Theon (d) 7 octobre 2011 à 09:07 (CEST)
- Merci pour cette réponse rapide et précise. Oui, cela ressemble bien à une erreur typographique, deux sources de l'article Résident général de France au Maroc parlant d'avril 1936, auxquelles s'ajoute encore, par exemple, celle-ci. C'est volontiers que j'effectuerai le changement nécessaire, tout en en profitant pour ajouter la référence du Dictionnaire historique de la France sous l'occupation pour l'Algérie et la Tunisie. --Frenchinmorocco (d) 7 octobre 2011 à 11:04 (CEST)
Discours menaçant de Peyrouton à La Chebba
modifierBonjour, Je ne sais pas si cela aurait sa place dans l'article : Discours menaçant de Peyrouton à La Chebba... C'est, d'après les anciens de la région et une trace administrative d'époque, le plus violent qu'il est fait en Tunisie, en terme de menaces répressives envers quiconque soutiendrait et continuerait à soutenir le mouvement de libération nationale. L'important dispositif de sécurité déployé ce jour-là avait aussi marqué les esprits, dans ce qui n'était, à l'époque, qu'un gros village. Il en existe de rares traces sur le net et surtout en langue arabe. Cordialement, Mr FARAH F. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 85.168.64.45 (discuter), le 27 août 2012 à 11:07 (CEST)