Discussion:Maria Botchkareva/LSV 14594

Dernier commentaire : il y a 6 ans par GhosterBot dans le sujet La Jeanne d'Arc russe était pro-américaine
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion

modifier

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

La Jeanne d'Arc russe était pro-américaine

modifier

Validée Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par Erik Bovin, a été validée par Fanfwah et va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil après un passage dans l’antichambre Première Guerre mondiale :
Maria Botchkareva.


La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités (surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents.

Proposée par Fanfwah le 07 janvier 2017, et publiée le 07 novembre 2017. [indice de similitude 8.2/10]:

Temps d'exécution total : 3 secs (détails : travail du bot: 3 secs, lecture des anecdotes en base: 0 sec)

Proposant : EB (discuter) 28 novembre 2017 à 01:07 (CET)Répondre

Discussion :
Le bot s'est planté, c'est bel et bien sourcé. --EB (discuter) 28 novembre 2017 à 01:25 (CET)Répondre

Demande : forme à retravailler. Il y a deux problèmes :
* Le surnom "Jeanne d'Arc russe" n'apparaît pas dans l'article, et une rapide recherche Google semble montrer qu'il n'est pas très répandu
* L'exil aux États-Unis a été très bref puisqu'elle rentre en Russie pour rejoindre une unité de la Croix-Rouge, et y est exécutée en 1920 : or la formulation laisse plutôt à penser qu'elle a coulé des jours paisibles aux États-Unis.
Par ailleurs, il n'y a pas grand chose de réellement surprenant là-dedans me semble-t-il, si ce n'est qu'elle a été à la tête d'une unité exclusivement féminine dans la Première Guerre mondiale ce qui ne doit pas être très courant. Son rôle dans la période révolutionnaire est plus banal puisqu'elle a été une simple infirmière de la Croix-Rouge dans une guerre civile et a payé de sa vie, ce qui est triste pour elle mais ne sort pas vraiment de l'ordinaire en période de guerre il me semble. --Awkiku (discuter) 28 novembre 2017 à 08:16 (CET)Répondre
Notification Awkiku : Le surnom apparaît bel et bien dans l'article et bénéficie de deux sources, dont un historien ; je ne vois pas bien ce qu'il faut de plus. Par ailleurs, pour un novice comme moi, ce cas me paraît très surprenant et intéressant à la fois parce qu'elle est fondatrice d'un bataillon féminin, qu'elle n'était pas du côté bolchevique alors que ceux-ci ont par ailleurs incarné un certain féminisme à l'époque, et qu'elle a été surnommée "Jeanne d'Arc russe" alors qu'elle a quitté son pays, ce qui est quand même une divergence majeure avec celle à qui elle est comparée. Et de fait, il me semble que ses contemporains ont bel et bien convenu de l'aspect exceptionnel du personnage en lui donnant un tel surnom. Pour l'exil aux USA, j'assume l'aspect un peu putassier de l'ellipse sur l'exil dans la mesure où il ne me semble pas démesurément trompeur, mais s'il faut corriger la formulation, ça ne me pose pas de problème. Peut-être que "se réfugia" serait plus adéquat. --EB (discuter) 28 novembre 2017 à 10:04 (CET)Répondre
En effet, pour le surnom «Jeanne d'Arc russe», je n'avais tout simplement pas les yeux en face des trous, mes plus plates et confuses ! Après, comme notre Jeanne d'Arc nationale, elle est quand même morte «en martyre»...Le surnom de «Jeanne d'Arc russe», bien attesté, donne effectivement du sel à l'anecdote. En revanche l'exil américain ne me semblerait pas le plus intéressant étant donné qu'elle en est revenue et l'a payé de sa vie. Je trouve pour ma part que le pus surpenant de l'nacdote est le surnom «Jeanne d'Arc russe» et le truculent «bataillon féminin de la mort». J'aurais donc tendance à proposer une reformulation:
«Fondatrice du « bataillon féminin de la mort » pendant la Première Guerre mondiale, la « Jeanne d'Arc russe  » (photo) est morte fusillée par la Tchéka en 1920
--Awkiku (discuter) 28 novembre 2017 à 11:14 (CET)Répondre
Je laisse quelqu'un d'autre trancher. --EB (discuter) 28 novembre 2017 à 11:24 (CET)Répondre
Demande : forme à retravailler. Je me demande si ce surnom de « Jeanne d'Arc russe » recouvre autre chose qu'une image employée à l'occasion par les deux sources citées (celle des deux qui est accessible en ligne l'emploie de cette façon). Ce qui est curieux c'est que, d'après l'article, il lui aurait été attribué à l'étranger (si ça pouvait se confirmer, ça ferait d'ailleurs à mon avis un paradoxe plutôt meilleur que celui un peu forcé de la formulation initiale), lors de son exil américain puis anglais : or je n'en ai trouvé aucune trace en anglais, où la Russian Joan of Arc est en:Alena Arzamasskaia.
On pourrait être tenté de trouver un autre parallèle avec la pucelle hexagonale dans sa réhabilitation posthume, mais là encore les données manquent de cohérence : d'après l'édition anglaise de l'article, she was posthumously pardoned and exonerated by Lenin and the Cheka agents who ordered her execution were executed themselves for not following orders, alors que l'édition française la fait attendre jusqu'en 1992 ; et puis surtout, rien de tout cela n'est sourcé. --Fanfwah (discuter) 29 novembre 2017 à 18:17 (CET)Répondre
Au total, chaque formulation ne parait soutenue que par son proposant, et encore... --Fanfwah (discuter) 15 janvier 2018 à 18:08 (CET)Répondre
Notification Fanfwah : Si jamais ça peut faire tomber ton objection, j'ai ajouté une 3e source pour le surnom de « Jeanne d'Arc russe ». --EB (discuter) 15 janvier 2018 à 18:23 (CET)Répondre
Bon ok. Mais si je lis bien l'article en anglais, le nom officiel du bataillon est 1er bataillon féminin de la mort et comme c'est son nom officiel, il ne devrait pas y avoir besoin de guillemets. À part ça petite préférence pour la version sans les US et avec la Tchéka. --Fanfwah (discuter) 15 janvier 2018 à 19:04 (CET)Répondre
Je ne ferai pas de chichi là-dessus. --EB (discuter) 15 janvier 2018 à 23:26 (CET)Répondre
Demande : proposition à réexaminer. Après légère retouche de l'article, j'ai mis en place la formulation qui me semble la plus satisfaisante. Comme ça touche le « gras » de l'anecdote, un autre avis serait bienvenu avant de valider. --Fanfwah (discuter) 17 janvier 2018 à 10:58 (CET)Répondre


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 19 janvier 2018 à 01:05 (CET) Répondre

Notification Erik Bovin : ✔️ ton anecdote proposée le 2017-11-28 01:07:00 a été acceptée. GhosterBot (10100111001) 19 janvier 2018 à 01:05 (CET)Répondre

Revenir à la page « Maria Botchkareva/LSV 14594 ».