Discussion:Modèle d'Einstein
Dernier commentaire : il y a 16 ans par Elgauchito dans le sujet Traduction
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction
modifierJe viens de commencer à traduire l'article anglais. J'ai un doute sur cette phrase :
« Atoms do not interact with each another »
Je l'ai traduite par
« Les atomes ne peuvent pas interagir avec les autres atomes »
Je pense que je fais un contre sens car il me semble que dans le modèle d'Einstein, les atomes interagissent uniquement avec leurs plus proches voisins. Quelqu'un pourrait il lever mon doute ? Pamputt [Discuter] 28 octobre 2007 à 18:37 (CET)
- Salut Pamputt, je trouve que cette formulation est un peu ambigue, parce s'il n'y a pas d'interaction, il y a pas non plus de potentiel, et pas d'oscillateur... c'est un peu dommage ! Après avoir vérifier dans le cohen, l'hypothèse du modèle d'Einstein est : un solide est composé de N atomes, qui sont indépendants les uns des autres, et qui vibrent à la même fréquence (au passage, l'hypothèse suivant laquelle les oscillateurs considérés sont isotropes, me parait pas anodine, et l'équilibre thermique aussi...). Tout ça, pour dire que l'interaction est assimilée à un potentiel de type parabolique. Après dire que telle atome interagit avec telles autres atomes, est ce que ça fait parti du modèle ??
- L'article anglais me parait pas super bien fait, notamment la démonstration qui consiste à montrer un résultat de physique statistique plutôt que du modèle d'Einstein en lui même, ne parait pas très pertinante dans cette article (bien qu'elle soit intéressante). Elgauchito 15 novembre 2007 à 15:55 (CET)