Discussion:Ornementation en piquants de porc-épic

Dernier commentaire : il y a 15 jours par SenseiAC dans le sujet Accords
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Accords

modifier

Salut Uchroniste 40, Ta modif me semble doublement discutable. Pour « traditionnel(le) », on peut considérer que l'accord était fait avec « forme », ce qui n'a rien de fautif, et non avec « artisanat ». Les deux formes me semblent aussi correctes l'une que l'autre et, pour le coup, elles ont fondamentalement le même sens. Accessoirement, la VO utilise pour sa part une forme adverbiale : « ... a form of textile embellishment traditionally practiced by... »). Pour « use(nt) », l'accord au singulier avec « forme d'artisanat » me semble ici préférable à ton accord au pluriel a priori avec « peuples autochtones » : « [une forme d'artisanat [...] des peuples autochtones d’Amérique du Nord] qui use de piquants » vs. « une forme d'artisanat [...] des [peuples autochtones d’Amérique du Nord qui usent de piquants] ». En tout cas, la VO utilise elle le singulier : « that employs ». Après, dans les cas ça peut se discuter, mais comme ton commentaire de diff parlait de « fautes » sans nuances, cette discussion ne me semble pas inutile. SenseiAC (discuter) 26 juin 2024 à 13:42 (CEST)Répondre

@SenseiAC. Je suis peut être allé un peu vite. Ce n’est peut être pas des fautes, mais la première au minimum une formule alambiquée : deux adjectifs à la suite doivent se référer au même nom. On pourrait remplacer par « forme traditionnelle d’artisanat textile ». Je vais retirer, les bandeaux, puisqu’il ne semble rien de flagrant. Cordialement. Uchroniste 40 26 juin 2024 à 13:47 (CEST)Répondre
Rien n'impose que deux adjectifs qui se suivent se réfèrent au même nom précédent, même si certes ça peut paraître inutilement alambiqué. Ça me rappelle une dictée au collège (ça remonte ^^) où on avait eu un enchaînement "fermée, clos", ou qqch de ce genre -- je me rappelle juste que c'étaient deux synonymes à la suite, juste séparés par une virgule, dont un terminé par "-é" qui était censé s'accorder au féminin avec le nom juste avant, et l'autre qui était au masculin (de façon indiscutable rien qu'à la prononciation) et qui s'accordait lui avec un nom remontant un peu plus loin avant dans la phrase. Grammaticalement, l'accord de "fermé" au masculin (avec le même nom que "clos") n'était pas fautif, mais le fait que "clos" au masculin soit synonyme de "fermé" devait laisser deviner que "fermée" ne se référait pas au même nom que "clos". Ce méchant piège m'aura coûté la moitié du "tarif" pour une faute de grammaire classique, au final pour ne pas avoir "deviné" avec quel nom l'accord était censé se faire plus que véritablement pour une erreur grammaticale (dommage, à ce détail près j'aurais eu 20/20 à cette dictée ^^). SenseiAC (discuter) 26 juin 2024 à 14:08 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Ornementation en piquants de porc-épic ».