Discussion:Peyotl
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Les Indiens qui le récoltent le coupent en laissant la racine en terre, permettant un nouveau bourgeonnement.
recherche spécialiste de Carlos Castaneda
modifierpour écrire un chapitre sur l'usage du peyotl par Don Juan , dans l'article peyotl, aspects culturels et historiques. --petitemontagnedujura 29 septembre 2006 à 23:26 (CEST)
Vérification à faire
modifierLa date 1691 pour Francisco Hernández est sans doute erronnée. Kilom691 22 octobre 2006 à 21:56 (CEST)
Reyotl / lopho
modifierLe mot Peyotl ne designe pas sellement le Lophophora williamsii , mais aussi le Lophophora diffusa... Il faudrais renommer cette page Lophophora williamsii et faire une redirection pour peyotl sur la page du genre Lophophora Ragnar, le 21 août 2007 à 23:56)
- Oui, Lophophora williamsii et Lophophora diffusa ne sont pas considérés comme synonymes ! --Zyzomys 15 avril 2008 à 22:43 (CEST)
BA ?
modifier- Houlà, je n'y suis pas favorable : l'intro est trop courte, et les ref doivent être placées à la fin. Cdlt -- Tsaag Valren (✉) 21 décembre 2009 à 11:54 (CET)
- Moi ça me paraît pas mal du tout, mais c'est vrai qu'il faudrait étoffer l'intro (celle-ci doit être un résumé et non une mise en bouche). Pour la position de l'appel de ref, je ne sais pas si il y a une convention, mais en tout cas la position des refs en début de paragrape ici et là est étrange... Il y a également quelques refs avant la ponctuation mais cela est très rapidement corrigible (j'y vais de ce clic). Pas de soucis majeurs sur le fond selon moi. Totodu74 (devesar...) 21 décembre 2009 à 13:32 (CET)
- Hum en fait le ton dans l'intro du paragraphe L'ivresse peyotlique ne me parait pas adapté (surtout "Ce chapitre est destiné à...", "En aucun cas il s'agit d'encourager une telle expérience.") On peut prévenir des risques sans faire "maman poule" ou "attention les enfants ne faites pas ça chez vous" non ? Totodu74 (devesar...) 21 décembre 2009 à 13:53 (CET)
- J'ai fait qques modifications, c'est mieux comme ça ? VonTasha [discuter] 21 décembre 2009 à 17:42 (CET)
- Parfait ! Bon par contre, au vu de la section du dessus, l'appellation Peyotl pourrait s'appliquer à tous les Lophophora... williamsii serait le "vrai" peyotl, mais le nom est aussi porté par diffusa, ici je trouve "False Peyote" pour le cultivar fricii... 'fin bref, ça mériterait peut-être un bandeau
- J'ai fait qques modifications, c'est mieux comme ça ? VonTasha [discuter] 21 décembre 2009 à 17:42 (CET)
Cet article concerne le vrai Peyotl. Pour les autres espèces partageant quelquefois l'appelation, voir Lophophora.
- Qu'en penses-tu ? Totodu74 (devesar...) 21 décembre 2009 à 19:31 (CET)
- Bonne idée ! Je prends ^_^ ... VonTasha [discuter] 21 décembre 2009 à 20:31 (CET)
- Tiens d'ailleurs une IP en parle sur le café, avec des compléments. Totodu74 (devesar...) 21 décembre 2009 à 20:51 (CET)
- PS:Regarde par là, exemple
- Bonne idée ! Je prends ^_^ ... VonTasha [discuter] 21 décembre 2009 à 20:31 (CET)
- Qu'en penses-tu ? Totodu74 (devesar...) 21 décembre 2009 à 19:31 (CET)
Le terme "chamans" est impropre
modifierAspects culturels et historiques
Le peyotl est utilisé depuis des siècles dans des cérémonies religieuses, divinatoires ou thérapeutiques par les chamans des tribus indigènes du Mexique. Le Terme Homme-medecine est plus approprié sur le continent Abya-Yala.