Discussion:Port (logiciel)
Titre
modifierJe ne suis pas sûr que la transformation du titre de port logiciel en Port (logiciel) soit très heureuse. Pourquoi mettre des parenthèses quand on peut s'en dispenser ? Spedona 16 fev 2005 à 19:47 (CET)
- 16 ans plus tard, je dois dire que je trouve ça bizarre aussi. Dans « port logiciel », « logiciel » est un adjectif. Dans « port (logiciel) », c’est devenu un nom commun, et ça insinue qu’on parle d’un logiciel qui s’appelle « port », ce qui n’est évidemment pas le cas. De toute façon cette épithète est surprenante, ce serait plus clair avec « port (réseau) ». — Maëlan, le 20 janvier 2021 à 21:12 (CET)
Ports
modifierA quoi sont destinés les 64513 autres ports qui ne sont pas exploités par le système? Pourrais-je avoir des éxemples?
- Comme précisé dans l'article: L'attribution des ports est faite par le système d'exploitation, sur demande d'une application. Par exemple, j'ouvre mon navigateur, il communique avec un ordinateur distant: pour cela, le navigateur a besoin d'un port et le demande à l'OS, qui lui en donne un parmi les 64513 libres. --Saucistophe (discuter) 22 septembre 2016 à 12:39 (CEST)
Les ports sont définis dans la couche session ??
modifierJe ne suis pas sûr que la définition des ports appartiennent à la couche session du modèle OSI. Il me semble plutôt qu'il s'agit de la couche inférieure: la couche transport. On parle de port UDP et TCP. Et que je sache UDP et TCP sont des protocoles de niveau transport. Et les n° de ports sont utilisés dans les entêtes de ces paquets-là.
CQFD, me semble-t'il.
->effectivement, les ports appartiennent à la couche transport du modème OSI (également à la couche transport du modèle TCP/IP - TCP et UDP) j'ai corrigé l'erreur (Fripouille)--195.13.11.226 23 mai 2007 à 09:48 (CEST)
ephemeral ports
modifierIl manque au minimum une référence aux ports éphémères (aussi nommé dynamiques ou privés) (traduction de ephemeral/dynamic/private ports) ainsi qu'une explication vulgarisant le besoin de ces ports (application client/serveur + fork)
Erreur dans les langues
modifierIl y a une erreur dans la section des articles en langues étrangères : l'article espagnol correspond à un port matériel et pas à un port logiciel. Le bon article est Port réseau. Malheureusement, je n'ai pas pu corriger le problème moi-même car il y a un conflit qui apparaît avec la relation espagnol-coréen suivante. Une bonne âme expérimentée pourrait-elle résoudre ce problème?
Suppression d'explications erronées
modifierBjr à tou(te)s, je me suis permis de supprimer ce texte en ref " : avant l'invention des porte-conteneurs, les flancs des cargos étaient percés de portes donnant accès à des cales, chacune d'elle affectée à un type de marchandise distinct ; la charge et la décharge des cales offre une analogie pertinente avec les émissions-réceptions logicielles.". Les flancs des cargos n'ont jamais été percés de sabords . Il existent des ouvertures temporaires qui se nomment des portelones, mais qui n'ont absolument rien à voir avec des sabords. Le sabord ne débouche pas sur une cale. Cordialement.--Klipper →Chatting 2 avril 2015 à 16:57 (CEST)