Discussion:Radeau de sauvetage
Dernier commentaire : il y a 13 ans par 90.50.58.44 dans le sujet Notes
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Notes
modifierLa photo de l'article n'est pas celle d'un classe IV "canot" de survie toujours homologué mais plus fabriqué pour manque de rentabilité financière, c'était pourtant la forme préconisée par Bombard ???90.50.58.44 (d) 11 août 2011 à 15:34 (CEST) J'ai changé d'images--Klipper →Chatting 15 août 2011 à 18:56 (CEST)
Bib
modifierQuelqu'un sait pourquoi on appelle un radeau de survie "bib" ?
- Bonne question, mais qui est "on" ? un français , un anglais ? Bombard appelle ses radeaux des "bip"[1], un site donne "embarcation gonflable" [2] "IB" voudrait donc dire inflatable boat ?? mais que veut dire le premier "B" ?? Certains fabricants français qualifient sur un site anglais des vêtements marins de "Bib", il n'y a plus de bateau ?? [3] ? Le drame des acronymes--bon courage--Klipper →Chatting 29 avril 2010 à 22:18 (CEST)
- Il y a une discussion [4] qui donne plusieurs pistes, parmi lesquelles "bibendum" et "boat in box" (en référence à bag-in-box).