Discussion:William Henry Davies
Dernier commentaire : il y a 3 ans par 2A01:E0A:55D:8130:64B7:60DF:8B18:E9CF dans le sujet Recherche
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Recherche
modifierBonjour chers utilisateurs et utilisatrices,
Je cherche à connaître le nom du traducteur ou de la traductrice à l'origine de la version française suivante (traduction des deux derniers vers du poème "Leisure" de William Henry Davies) :
"Qu'est-ce que cette vie si, à tant s'inquiéter, Il n'est de temps pour s'arrêter et contempler ?"
Cette traduction semble avoir été reprise maintes fois, mais impossible de trouver à qui nous la devons.
Je vous remercie par avance pour tout éclaircissement.
Cordialement,
Morgane Saysana Traductrice littéraire.
courriel@supprimé (pourquoi ?) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:E0A:55D:8130:64B7:60DF:8B18:E9CF (discuter), le 17 mai 2021 à 12:57 (CEST)