Discussion:Yssyk Koul
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
1
modifierJ'ai modifié le nom du lac dans l'introduction et l'infobox, mais le titre est un mélange de transcription du kirghize (Yssyk) et du russe (Koul). Etant donné que la transcription à partir du russe est beaucoup plus employée en français que la transcription exacte à partir du kirghiz (cf. Google), je propose de conserver le nom "russe" : Issyk-Koul, avec ou sans trait d'union, de préférence à Yssykköl. Les autres noms parfois utilisés sont fantaisistes ou empruntés à l'anglais ou l'allemand. Il faudrait revoir les pages de redirection. Peiom (d) 5 août 2009 à 18:22 (CEST)
Titre sans tiret ? Orthographie fausse
modifieryssyk-Koul prend un tiret. Pourquoi le titre de cet article l'a-t-il oublié ?
volume du lac
modifieraire *profondeur moyenne = volume , il me semble , or dans l'article v = 1738 m^3 et aire * pm = 6 236 * 0.147 = 916.69 donc plutôt 917 que 1738 ?? --78.116.191.215 (discuter) 3 novembre 2019 à 19:20 (CET)