Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

S'agissant d'une langue, ne devrait-on pas écrire « zorglangue » avec une minuscule ?

modifier

En français, les langues s'écrivent avec une minuscule initiale (sauf bien sûr dans certain cas, comme en début de phrase, par exemple). Qu'en est-il de cette langue ? Comment son nom est-il écrit par son créateur ? D'ailleurs, est-ce que le choix de graphie du créateur compte dans ce cas, puisqu'il s'agit clairement d'une langue ?--Braaark (discuter) 15 octobre 2018 à 15:55 (CEST)Répondre
P.-S. Afin de faciliter la résolution de ce problème, je notifie Noctemedia, Marin M. et Gkml--Braaark (discuter) 22 octobre 2018 à 20:10 (CEST)Répondre

Réponse au sujet principal. --Noctemedia (discuter) 22 octobre 2018 à 20:43 (CEST)Répondre
Merci de m'avoir invité à participer à cette discussion. Je suis entièrement partisan de la correction que vous proposez. Il n'y a aucune raison d'écrire « la Zorglangue » au lieu de « la zorglangue ». Voir la phrase de Michel Greg citée au sein de l'article. Ce n'est pas parce que Franquin traçait le lettrage de ses planches en lettres capitales qu'on doit mettre une majuscule aux néologismes qui figurent dans ces dialogues (« zorglangue » étant un néologisme forgé par Greg, scénariste de Z comme Zorglub).
--Noctemedia (discuter) 22 octobre 2018 à 20:43 (CEST)Répondre
D'accord aussi. Je notifie à tout hasard d’autres habitués des wp:ct : Carlassimo, Cyril-83, Enzino, Malicweb et Ryoga. Cdt. — Gkml (discuter) 22 octobre 2018 à 20:50 (CEST)Répondre
P.-S. : Marin M. est bloqué depuis le  : cf. [1]. — Gkml (discuter) 22 octobre 2018 à 20:55 (CEST)Répondre
les langues sont toujours des noms communs, même le vulcain, le volapük ou l’espéranto.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 octobre 2018 à 21:27 (CEST)Répondre
Rien à ajouter pour ma part :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 22 octobre 2018 à 22:38 (CEST)Répondre
Merci de m'avoir convié, Gkml. Une langue s'écrit toujours sans majuscule. Nous sommes en France, nous appliquons la grammaire de notre pays, pas celle de Zorgland. J'aime bien Zorglub, mais il y a des limites. Je traduis pour les zorglhommes éventuels (qui ne connaissent que la zorglangue) : Enu eugnal tse sruojuot etircé snas elucsujam ! Cordialement. --Carlassimo (discuter) --Carlassimo 22 octobre 2018 à 23:38 (CEST)Répondre
Minuscule. Cordialement, Malicweb (discuter) 23 octobre 2018 à 10:52 (CEST).Répondre
Notification Noctemedia, Gkml, Enzino, Ryoga, Carlassimo et Malicweb : Merci à tous pour vos réponses. J'applique la graphie correcte de ce pas.--Braaark (discuter) 23 octobre 2018 à 13:42 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Zorglangue ».