Votre modification dans l'article Idéal-Bibliothèque : Erich Kästner

modifier

Bonjour,

Dans l'article Idéal-Bibliothèque, vous avez changé l'orthographe de l'auteur "Erich Kaestner" en "Erich Kästner".

Ce n'était pas une erreur de ma part : l'orthographe Erich Kaestner ("ae") est celle qui figure sur ce livre des années 1950. En France, cette orthographe a été utilisée pour cet auteur allemand (et d'autres auteurs germaniques) depuis les années trente jusqu'aux années 1970, où l'orthographe "Erich Kästner" a prévalu.

Merci donc de ne pas modifier l'orthographe d'origine de cette édition. J'ai rectifié votre modification et ajouté une référence dans l'article avec une explication.

Cordialement,--Caravage10000 (d) 6 janvier 2013 à 22:31 (CET)Répondre

Tiens donc ! J'ai fait cette erreur-là, moi, le 3 décembre 2012 à 17:02 une fois, hein ! Suzanne Beulemans 7 janvier 2013 à 04:54 (CET)Répondre
Ce n'était pas une erreur de ma part, bien au contraire.
Dans cet article que j'ai créé et rédigé seul dans sa totalité, ce qui a demandé beaucoup de temps et d'effort, j'ai d'abord orthographié le nom de l'auteur Erich Kästner tel qu'il figurait sur les éditions françaises de la collection Idéal-Bibliothèque (et d'autres collections), à savoir : Erich Kaestner. Puis ayant constaté que l'article Wikipedia renvoyant à cet auteur était intitulé Erich Kästner, j'ai modifié l'orthographe en conséquence dans cet article-ci afin de faire du nom un lien interne renvoyant directement à l'article sur l'auteur... J'ai finalement décidé, afin de pouvoir garder l'orthographe d'origine, de créer une redirection de Erich Kaestner vers Erich Kästner puis ai reverté dans cet article-ci la modification de Erich Kästner à Erich Kaestner, tout heureux d'avoir trouvé le moyen, grâce à la redirection que j'avais créée, de pouvoir conserver le nom original de l'auteur tel qu'il a figuré sur les éditions françaises pendant des décennies.
Quand bien même cela avait été une erreur de ma part, au vu de la somme de travail et d'écriture que ce fastidieux article a nécessité, avec ces centaines de noms, ne serais-je pas excusable d'avoir commis une seule et unique erreur ?
La prochaine fois qu'il vous prendra l'envie de vous moquer du travail d'autrui, je vous invite à d'abord vérifier l'intégralité du travail de votre victime, et à faire montre d'un peu plus de bienveillance et d'un peu moins de préjugés. Cordialement--Caravage10000 (d) 10 janvier 2013 à 18:00 (CET)Répondre