Discussion utilisateur:Thibaut120094/Kissaten/Archives

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Manga31 dans le sujet Anime de ce printemps

Discussion utilisateur:Thibaut120094/Kissaten/Onglets Discussion utilisateur:Thibaut120094/Kissaten/Archives/Intro

Épisode 8 prêt à être posté

Peux-tu regarder la page des épisodes de Sword Art Online? j'ai ajouter dans l'historique de la page les choses qui manques. Pour le moment je n'ai que peux d'info et j'ai du masquer l'épisode 8 à cause de cela, peux-tu jeter un coup d'oeil?

Cordialement :) Boris, votre nouvel ami xD (ou pas) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Borrougagnou (discuter), le 16 août 2014 à 19:31 UTC+2

Salut Émoticône sourire, j'ai ajouté la transcription en rōmaji. Merci pour avoir ajouté les prochaines diffusions en commentaire, ça sera plus pratique à l'avenir pour ajouter les titres des prochains épisodes.
P.S. N'oublie pas de signer tes messages en ajoutant 4 tildes (~~~~) après ton message.
Cordialement. — Thibaut120094 にゃんぱすー, le 16 août 2014 à 21:20 (CEST)Répondre

Épisode 9

De rien ;) et désolé pour la signature mais sous macintosh faire un tildes est assez compliqué, sachant que le clavier mac ne comporte pas cette touche, je ne connais pas encore le raccourci clavier qui permet de faire cela, mais internet m'aidera ;) . voici le clavier d'un mac au cas ou: Clavier d'un Ordinateur type MacBook

Mais ce que je voulais te demander surtout c'est ceci: Pourrais-tu vérifier que le titre Romaji que j'ai ajouté sur Liste des épisodes de Sword Art Online l'épisode 9 est correcte? Ou ais-je fais encore une erreur?

Cordialement, borrougagnou (discuter), le 24 août 2014 à 17:02 (CEST)Répondre

Salut Émoticône sourire, j'ai vérifié, le titre rōmaji est correct. Sur le clavier Mac, essaie peut-être Alt + 2 ou Alt + n ? — Thibaut120094 にゃんぱすー, le 24 août 2014 à 17:56 (CEST)Répondre

Cool :D

Cool :D pour une fois que je ne fais pas de faute à un Rōmaji et sur mon mac c'est Alt + N merci :) Borrougagnou (discuter), le 24 août 2014 à 23:46 (CEST)Répondre

Salut :)

excuse moi de te déranger ^^" j'ai un problème je n'arrive pas à traduire ceci en Rōmaji: (爆熱少女 マジカルキョーコ炎?) peux-tu m'aider s'il te plait? Cordialement :) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Borrougagnou (discuter), le 8 septembre 2014 à 01:23 (CEST).Répondre

Salut, pas de soucis Émoticône sourire, 爆熱少女 マジカルキョーコ炎 se lit Bakunetsu Shōjo Majikaru Kyōko Fureimu comme indiqué plus haut dans la liste, car un autre épisode porte ce nom. ^^ Apparemment si j'en crois le descriptif de l'épisode sur Amazon.co.jp : il est écrit 炎(フレイム) ce qui veut dire que doit être lu Fureimu comme flamme en anglais et non en japonais. ^^ — Thibaut120094 にゃんぱすー, le 8 septembre 2014 à 02:12 (CEST)Répondre
Merci ! ^^
Borrougagnou (discuter), le 11 septembre 2014 à 10:17 (CEST)Répondre

Thibaut-trad

Salut ! J'aurais besoin de tes lumières pour d'autres transcriptions : celles de la page Histoires pour tous qui me tient particulièrement à cœur. Si tu es motivé, je risque de te solliciter encore à l'avenir pour compléter les pages des mangas d'Osamu Tezuka. Merci et bonne rentrée animée ! --Vamich (discuter) 16 septembre 2014 à 15:27 (CEST)Répondre

Oh, c'est mon nouveau pseudo ? Émoticône
Avec plaisir, n'hésites pas. Je fais ça dès que j'ai le temps. — Thibaut120094 にゃんぱすー 16 septembre 2014 à 19:27 (CEST)Répondre
Quand tu auras le temps, si tu peux jeter un œil à la Liste des chapitres de Chi : Une vie de chat, il y en a une dizaine qui n'étaient pas retranscrits sur la page WIKI:en. Merci ! --Vamich (discuter) 24 septembre 2014 à 13:55 (CEST)Répondre
Merci beaucoup pour tout ce taf ^^ --Vamich (discuter) 1 octobre 2014 à 23:24 (CEST)Répondre
De rien, j'ai laissé quelques phrases de côté car j'avais un doute sur comment se lisait certains kanjis, je reviendrais surement dessus quand je me serais amélioré en japonais. ^^ — Thibaut120094 にゃんぱすー 1 octobre 2014 à 23:28 (CEST)Répondre

Images "vectorisées" ?

Salut, c'est encore moi !
J'imagine que tu es débordé, mais j'aurais besoin de tes éclaircissements. Je suis en train d'essayer de compléter la biblio de Junji Itō et je me demandais s'il y avait moyen d'ajouter le logo de chaque titre en image dans l'infobox, ça claquerait. J'ai vu que tu ajoutais régulièrement des images dans les infobox d'ABDA alors je me suis dit que tu saurais comment faire. Faut-il que je contacte Tonkam pour leur demander l'autorisation de réutiliser ces logos (celle-ci par exemple), ceux-ci rentrent-ils dans le fair-use fr assez restreint ou faut-il passer par une manipulation informatique ?
Merci pour ton aide! --Vamich (discuter) 25 septembre 2014 à 11:11 (CEST)Répondre

Salut, dans le cadre du fair-use, tu peux uploader les logos sur Wikipédia sans demander une quelconque autorisation, à condition que ça illustre uniquement l'article concerné (uniquement l'article sur le manga donc), voir WP:EDP. Si le logo ne contient que du texte et/ou des formes géométriques simples, tu peux l'uploader sur Wikimedia Commons en ajoutant les bandeaux qui vont bien, sinon il faut l'uploader uniquement sur WP-fr. Dans les deux cas, toujours mentionner l'URL où tu as choppé l'image ainsi que son auteur (typiquement l'éditeur et/ou l'auteur du manga).
Il n'y a pas besoin de manipulations informatiques pour importer un logo, sauf si veux :
  1. Retirer l'arrière-plan du logo pour le rendre transparant, pour cela un simple éditeur d'image comme Paint.NET ou Adobe Photoshop suffit, c'est pas difficile mais faut le faire correctement.
  2. Vectoriser le logo, c'est pas obligatoire mais ça permet d'avoir un logo d'excellente qualité, avec un fond transparent et de taille modulable s'il n'existe pas d'image en bonne résolution, mais il faut le faire soi-même en s'inspirant du logo et en le reproduisant sur Adobe Illustrator, Inkscape ou avec un simple éditeur de texte. Ju gatsu mikka saura mieux te renseigner que moi sur la vectorisation, car il a vectorisé pas mal de logos pour le Projet:ABDA dont ceux de Kazé, de la Toei ou encore Détective Conan.
J'espère avoir répondu à ta question. Émoticône sourireThibaut120094 にゃんぱすー 25 septembre 2014 à 14:29 (CEST)Répondre
Impeccable, tu as répondu à TOUTES mes questions ! Je vais les uploader de manière basique pour l'instant, on verra plus tard si j'ai le courage de me lancer dans la vectorisation. Encore merci ! --Vamich (discuter) 25 septembre 2014 à 15:38 (CEST)Répondre

Alors? :/

Toi tu en pense quoi de mon idée de tableau?
Projet d'un nouveau tableau pour les animes japonais
Pour savoir ce que tu en pense parce que je vois que tu aimes l'idée de Ju gatsu mikka mais j'aimerai quand même un avis en ce qui concerne mon tableau, si ce n'est pas indiscret ^^"

J'aime bien le tien et celui de Ju, par contre le tien omet quelques champs pour les fusionner dans TitreAnime et celui de Ju a cette histoire de typo. Bref, il faut juste qu'on en discute tous ensemble au manga café histoire d'avoir un modèle qui convienne à tout le monde. — Thibaut120094 にゃんぱすー 29 septembre 2014 à 19:29 (CEST)Répondre
J'ai déjà essayé de discuté avec lui :/ mais c'est quelqu'un qui je pense est un peu têtu :/
Pour le moment il n'a fais que critiqué mon idée.
Borrougagnou (discuter), le 30 septembre 2014 à 16:07 (CEST)Répondre

Thibaut-translator, le retour

Salut Thibaut ! J'ai vu que tu avais corrigé la translation sur certaines de mes ébauches, je te remercie, je copiais bêtement le "titre traduit" sans me poser plus de questions... Du coup tu pourrais m'indiquer celui pour Ressentiment ? Google me propose Rusanchiman, mais j'ai comme un doute...

C'est tout bête, c'est la transcription en katakana du mot français... Ressentiment ! ^^ — Thibaut120094 にゃんぱすー 10 octobre 2014 à 22:24 (CEST)Répondre
Ah pardon, je croyais que tu me demandais la traduction Émoticône. Oui c'est correct, c'est Rusanchiman, il faut le prononcer avec un fort accent japonais et ça ressemble plus ou moins à Ressentiment. ^^ — Thibaut120094 にゃんぱすー 10 octobre 2014 à 22:23 (CEST)Répondre
Oui, ça j'avais remarqué ^^ Je préfère demander confirmation à un expert plutôt que d'écrire des boulettes.. Arigatō ! --Vamich (discuter) 10 octobre 2014 à 22:49 (CEST)Répondre
Salut Thibaut ! J'ai du mal à traduire la phrase suivante : 初出:『アフタヌーン』2008年7月号~2009年2月号、4月号~12月号 ça doit être le début et fin de prépublication de Coffee Time... Merci d'avance, --Vamich (discuter) 25 octobre 2014 à 12:57 (CEST)Répondre
Salut Vamich ! Si je ne me trompe pas, le manga a été prépublié de jullet 2008 à février 2009, ensuite d'avril à décembre 2009. Le wiki japonais affiche de juillet 2008 à décembre 2009 et indique qu'il y a eu une pause en mars 2009. — Thibaut120094 にゃんぱすー 25 octobre 2014 à 15:24 (CEST)Répondre
Ah, ok, c'était une pause ^^ Merci de ton aide !--Vamich (discuter) 25 octobre 2014 à 15:29 (CEST)Répondre

Lauriers de Damoclès

Récompense Ça planait depuis un moment, ça a fini par tomber ! En plus de tout le boulot que tu consacres à l'ABDA, bien sûr Émoticône
Vamich (discuter) 26 octobre 2014 à 10:55 (CET)Répondre
Merciiiiii Vamich ! Ça fait vraiment plaisir ! ^^ Pas mal le choix de la Pierre de Rosette Émoticône, j'aime beaucoup. J'essaie d'aider avec mes piètres notions de japonais, histoire que ça puisse rendre service au projet et que ça ne me serve pas uniquement à lire des mangas Émoticône. Merci encore à toi pour tout ton boulot sur le projet ABDA ÉmoticôneThibaut120094 にゃんぱすー 27 octobre 2014 à 12:09 (CET)Répondre

What a Wonderful Job

Récompense Mon tour devait arriver. Pour tout le boulot effectué aussi sur le projet ABDA ou sur la lutte contre le vandalisme (notre chère IP accro à Cooking Mama Limited qui me donne un mal de dents), un neko Wikipe-tan me semble bien mérité ! Émoticône Et merci pour tous ces remerciements, ça donne envie de continuer. — Manga31 (discuter) 3 novembre 2014 à 23:16 (CET)Répondre
Et j'aime aussi voir des notifications sur mon ancien compte Émoticône. MaltaOwnz (discuter) 3 novembre 2014 à 23:21 (CET)Répondre

┌─┘
Merci beaucoup Manga31 ! ^^ Ça fait plaisir ! Rahhhh cet IP fan de Cooking Mama Limited, j'ai dû annuler ses modifications plusieurs fois sur au moins 5 inter-wikis, ce nom doit vraiment le faire marrer. Pour The Evil Within, heureusement que maintenant l'article est semi-protégé car c'était ingérable avec cette horde de fans de Bob Lennon.

J'ai passé une bonne partie de la soirée à zieuter sur Wikipédia, mais tu annulais pratiquement tout le temps avant moi Émoticône. Manga31 (discuter) 4 novembre 2014 à 19:18 (CET)Répondre

Mais revenons au projet ABDA Émoticône, oui souvent quand tu mets à jour un article ou quand t'a crée un article d'un anime ou manga que j'aime bien je t'envoie une notif pour t'en remercier. ^^ J'en envoie peut-être un peu trop d'ailleurs. Émoticône

Je savais pas que ça existait ça, un journal des remerciements ^^. Manga31 (discuter) 4 novembre 2014 à 19:18 (CET)Répondre

C'est vrai qu'on est que trois avec Vamich en ce moment a être très actif sur le projet à créer, mettre à jour ou corriger des articles de séries anime/manga autre que les licences très populaires ou les Ghibli, donc c'est toujours appréciable (on devrait créer une cabale Émoticône). Les IP et les contributeurs occasionnels quand ils ne vandalisent pas sont aussi d'une aide précieuse. On rattrape petit à petit notre retard sur le wiki anglophone où il y a beaucoup plus de contributeurs et ça c'est cool Émoticône sourire. — Thibaut120094 にゃんぱすー 4 novembre 2014 à 02:04 (CET)Répondre

Exactement ce que je pense. Quand je vois que certaines pages sont créées en anglais, en espagnol ou en italien, et non pas en fr alors que l’œuvre y est licenciée... Du coup on arrive à être un peu efficaces à quelques-uns, et déjà ça c'est gratifiant ! Une cabale pourquoi pas, si ça peut faire venir du monde en plus ;) --Vamich (discuter) 4 novembre 2014 à 11:31 (CET)Répondre
Notification Manga31 : Notre IP fan de Cooking Mama Limited est de retour ! 86.218.48.9 (d · c · b)
Ahah, rattraper les anglais semble impossible, mais bon c'est pas vraiment important. Je pense qu'un grand nombre d’œuvres importantes possèdent déjà un article. Finalement, moi je m'occupe plutôt de licences assez populaires, voire très populaires. Je surveille et crée également des articles qui peuvent intéresser un jeune lectorat pour que ce soit propre et sourcé. D'ailleurs, j'ai encore Kaitō Joker à créer dans les prochains jours.
Concernant l'IP, j'ai bien rigolé quand j'ai vu en notification "Votre modification sur Qui veux gagner des millions a été annulée". Mince alors, parler de lui l'a ramené sur Wikipédia ^^. C'est vrai que pour "vérifier" l'information rapidement, j'aime bien regarder les interwikis anglais et japonais, et quand tu vois aussi Cooking Mama Limited, ça te met un doute deux minutes... avant de regarder l'historique de modification Émoticône. N'empêche, heureusement qu'il était intervenu sur Sailor Moon, sinon je n'aurai jamais fait attention à son vandalisme sournois... Manga31 (discuter) 4 novembre 2014 à 19:18 (CET)Répondre
Notification Manga31 : Il est encore de retour : 90.35.174.220 (preuves : [1] [2]) C'est qu'il insiste... À surveiller. — Thibaut120094 にゃんぱすー 14 novembre 2014 à 11:04 (CET)Répondre
J'ai vu ça... Manga31 (discuter) 14 novembre 2014 à 11:05 (CET)Répondre
Notification Manga31 : Mes demandes de blocage sont cesse ignorées sur WP:VEC alors qu'il contourne son blocage de 6 mois, ça m'énerve. — Thibaut120094 にゃんぱすー 14 novembre 2014 à 11:06 (CET)Répondre
En plus, c'est qu'il s'améliore. Il met des références où tu ne trouves rien du tout, ou alors il met un titre complètement faux sur une référence ! Heureusement que t'es ultra-vigilant sinon c'est la cata... Je ne comprend pas pourquoi les demandes n'aboutissent pas. Manga31 (discuter) 14 novembre 2014 à 11:12 (CET)Répondre
Notification Manga31 : Ben oui à force de vandaliser depuis 3 mois, il a compris comment ça marche. J'ai fait une liste de toutes ses modifs depuis septembre pour éviter de chercher les IP et diff à chaque demande de blocage (car il change d'IP en plus), si tu veux l'améliorer ou ajouter des informations, n'hésite pas. ÉmoticôneThibaut120094 にゃんぱすー 14 novembre 2014 à 12:01 (CET)Répondre
En voilà une bien belle liste !
Concernant le blocage, c'est peut-être justement le fait qu'il change d'IP (IP dynamique ?) qui pose problème. Manga31 (discuter) 14 novembre 2014 à 12:49 (CET)Répondre

Correction en cours :/

L'IP 90.35.72.243 à RE annuler les modifications que tu as fais sur Liste des épisodes de Sword Art Online :/ je me rappel plus comment on empêche la modification d'une page par des gens utilisant les IP :/
je suis en train de re refaire toutes les modifications :/ Borrougagnou (discuter), le 8 novembre 2014 à 17:43 (CET)Répondre

Salut Borrougagnou ! L'IP 90.35.72.243 (d · c · b) a raison pour les titres bonus, ils sont écrits en hiragana. Par contre tu fais bien de me le rappeler, il faut que je retire ses transcriptions en rōmaji de titres d'épisodes en anglais... Pour bloquer la modification d'une page par les IP, il faut le demander sur Wikipédia:Demande de protection de page, mais c'est seulement quand plusieurs utilisateurs viennent vandaliser un article ou en cas de guerre d'édition. Pour une seule IP il faut demander son blocage sur WP:VEC après avoir bien sûr essayé de discuter avec l'IP. ÉmoticôneThibaut120094 にゃんぱすー 8 novembre 2014 à 17:47 (CET)Répondre
Et comment discute-tu avec l'IP? x) via Netsend? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Borrougagnou (discuter), le 8 novembre 2014 à 17:53‎ (CET).Répondre
Pourquoi pas ? Émoticône Sinon par diff interposé ou sur sa page de discussion. ÉmoticôneThibaut120094 にゃんぱすー 8 novembre 2014 à 17:54 (CET)Répondre
Thibaut120094 ok :3 Borrougagnou (discuter), le 8 novembre 2014 à 17:57 (CET)Répondre
Sur la PDD de l'article aussi. :3 — Thibaut120094 にゃんぱすー 8 novembre 2014 à 17:58 (CET)Répondre
Ha oui :p et au fait .___. Thibaut120094 c'est normal qu'il y a "1.5 Sword Art Offline Extra Edition" et "1.5.1 Sword Art Offline Extra Edition (OAV)" ??? .___. lequel je supprime? x) ou alors j'ajoute les 2 dans le 1er tableau vu les dates de sortie différente.Borrougagnou (discuter), le 8 novembre 2014 à 18:04 (CET)Répondre
T'a mal lu ! Émoticône L'un des deux c'est marqué online et non offline Émoticône Sword Art Offline Extra Edition (OAV) est un épisode bonus dans le Blu-ray du film Sword Art Online Extra Edition. Voir [3] où il est marqué 「そーどあーと・おふらいん Extra Edition」 dans les bonus. — Thibaut120094 にゃんぱすー 8 novembre 2014 à 18:15 (CET)Répondre
Thibaut120094 Ha oui .___. Sa porte bien à confusion tout cela :/ l'organisation de la mises en page de Manga31 est à revoir :/
Edit: J'ai modifié la mises en page, tu regarderas (si tu en a envie) le commentaire que j'ai ajouté dans l'historique Borrougagnou (discuter), le 8 novembre 2014 à 18:35 (CET)Répondre
Thibaut120094 :/ une IP à modifié la page de Liste des épisodes de Sword Art Online et cela me porte à confusion par rapport au titre de ce qu'à écrit Manga31 :/
en gros cette personne à modifier le titre: "Mother’s Rosary" en "Mother’s Rosario" :/ et je ne sais pas si on devrai changer aussi "Calibur" en "Caliber" ou alors si on remet à l'origine Mother’s Rosary :/ si tu me comprend pas tu me le dit Borrougagnou (discuter), le 9 novembre 2014 à 22:31 (CET)Répondre
Notification Borrougagnou : Ouais j'ai vu. Peux-tu poser ta question sur la page de discussion de l'article ? Histoire qu'on puisse tout centraliser. On est justement en pleine discussion avec Manga31 concernant les modifications de cette IP et on a besoin d'avis pour que quelqu'un puisse retirer le bandeau {{R3R}} suite à une guerre d'édition. Merci. — Thibaut120094 にゃんぱすー 9 novembre 2014 à 22:38 (CET)Répondre
D'après les génériques (ça m'a permis de rattraper mon retard ^^), c'est bien Calibur et Mother's Rosario.
Sinon, ce n'est pas moi qui avais mis les sous-sections qui correspondent aux arcs de la série sur la page des épisodes (on va dire que je laisse la page suivre son cours vu qu'elle est bien gérée). Par contre, j'avais effectivement mis Mother's Rosary sur l'article principal dans la section Anime, car j'ai écrit ce que mettait ANN dans le titre de son article. Je rectifie donc. Manga31 (discuter) 9 novembre 2014 à 23:27 (CET)Répondre
Thibaut120094 Notification Manga31 : Voila sujet ajouté Page de Discussion Liste des épisodes de Sword Art Online je vais aussi regarder les animes avec plus attention j'ai du louper un truc.
C'est bien mais allons causer sur la PDD de l'article. Merci. ^^ — Thibaut120094 にゃんぱすー 9 novembre 2014 à 23:38 (CET)Répondre
Thibaut120094 Justement .___. le lien que je t'ai fournis renvoie sur la PDD de l'article ;) l'endroit ou j'ai posté mon sujet. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Borrougagnou (discuter), le 9 novembre 2014 à 23:50‎ (CET).Répondre

Manga intéressant

Hello Thibaut !

Je demande ton avis concernant un manga intéressant à lire, préférentiellement pas super connu du grand public. Je préférerai que l’œuvre soit licenciée en France car je n'aime pas lire sur ordinateur. Niveau genre, je suis assez grand public (shonen, seinen, josei, voire shojo si vraiment), excepté les yaoi ou autre genre similaire. Je cherche de la lecture car j'ai pas grand chose de nouveau actuellement, à part quelques œuvres de Tezuka (notamment Blackjack !) à lire. Une notification également à Notification Vamich : qui peut sûrement me trouver quelque chose d’intéressant. Manga31 (discuter) 16 novembre 2014 à 01:30 (CET)Répondre

Manga31, t'as déjà dû lire tellement de choses... Tu as créé l'article sur Wet Moon mais je sais pas si tu as lu les précédentes séries d'Atsushi Kaneko, aux styles totalement opposé, Bambi (culte mais dur à trouver) et Soil (dans le même style que Wet Moon mais plus abouti selon moi). Si t'as pas lu Gunnm, rue-toi dessus, mais bon, je pense que tu connais... Sinon en horrifique je suis fan de quelques œuvres de Suehiro Maruo, notamment L'Île Panorama et La Chenille, les autres sont trop trash, et de Junji Itō, Spirale surtout. Enfin, je ne saurais trop te conseiller de continuer l'exploration des œuvres de Tezuka dont des merveilles ont été publiées en France : L'Arbre au soleil, Hato : Toujours plus haut !, Kaos, Prince Norman, Ikki Mandara... --Vamich (discuter) 16 novembre 2014 à 11:21 (CET)Répondre
Ahhh j'adore aussi cet opening, celui de Blood Lad aussi.
Je note les recommandations de Vamich.
Notification Manga31 : Comme le dit Vamich, t'a dû lire tellement de choses, que je ne sais pas quoi te conseiller. ^^ Je vais y réfléchir. En plus avec Wikipédia et les études, je manque de temps pour lire des mangas (Smiley: triste). — Thibaut にゃんぱすー 16 novembre 2014 à 15:34 (CET)Répondre
+1 pour Ling Tosite :p --Vamich (discuter) 17 novembre 2014 à 17:12 (CET)Répondre
J'ai trouvé Wet Moon tellement "chelou" que je ne sais pas quoi en penser ^^. Du coup, j’essaierai les autres œuvres d'Atsushi Kaneko, on m'avait déjà conseillé d'y jeter un œil. Je regarderai aussi un peu de Junji Itō, ça me tente bien. Merci ! Manga31 (discuter) 17 novembre 2014 à 18:37 (CET)Répondre

Personnages de l'Attaque des Titans

« Je ne surveille pratiquement pas cette page, trop de spoil potentiel ^^. »

— Manga31

Notification Manga31 : Mais, mais... rassure-moi, t'en est où dans le manga ? Car du spoil il y en a eu, avec le nom complet de Levi par exemple... Si tu lis l'anglais, Crunchyroll traduit les derniers chapitres, tu les trouveras ici. — Thibaut にゃんぱすー 1 décembre 2014 à 00:01 (CET)Répondre

Titre anglais

Le château ambulant n'est pas un film anglophone donc pas d'intérêt à mettre le titre anglais, un peu comme les dates de sortie, on ne met que les dates du pays d'origine et des pays francophones, en l'occurrence Japon, France, Belgique, etc. Idem pour le doublage, je vois pas l'intérêt de mettre le doublage en anglais pour un film japonais. --Jesmar discussion 9 décembre 2014 à 13:19 (CET)Répondre

Notification Jesmar : Je suis d'accord pour les dates de sortie et le doublage US, rien à faire sur le wiki francophone sauf si c'est justifié. Mais le titre anglais est le titre international choisi par Ghibli donc il est intéressent pour moi de l'ajouter dans la fiche technique. Surtout que hauru dans le titre japonais est la transcription du nom Howl. Même chose pour Souvenirs de Marnie où le titre anglais fait partie du logo original et Je peux entendre l'océan qui n'existe pas officiellement en français mais existe en anglais sous le titre Ocean Waves. (ping X-Javier pour son avis) Bien à toi, — Thibaut にゃんぱすー 9 décembre 2014 à 13:27 (CET)Répondre

Les Titans

Salut !

J'ai besoin de toi pour me trouver la romanisation et une traduction littérale de ça : ぬばたまの夜の森に、あかあかと燃ゆる. Il s'agit d'un jeu vidéo de l'Attaque des Titans. Pour le moment, dans l'article, il y a une traduction anglaise non officielle qui n'a pas sa place.

Concernant l'article, je pense avoir fini le plus gros travail sur l'article en fait. Je ne vois pas quoi rajouter de plus, à part des critiques mais c'est sans fin et pas évident à compiler... Il y a également tous ces liens rouges, mais beaucoup concernent des comédiens de doublage qui n'ont pas une vie facile ces derniers temps sur wiki ^^. Si tu penses à quelque chose à rajouter, n'hésite pas à me dire. Sinon, je demanderai une relecture ! Manga31 (discuter) 16 décembre 2014 à 21:27 (CET)Répondre

PS : je rajoute une seconde question ^^. 紅蓮の弓矢 --> j'ai mis l'arc et les flèches cramoisis, mais y a-t-il une raison de mettre flèches au pluriel ou non ? Manga31 (discuter) 16 décembre 2014 à 21:31 (CET)Répondre

Joyeuses fêtes à tous

Joyeuses fêtes à tous Émoticône

— Thibaut にゃんぱすー 24 décembre 2014 à 16:38 (CET)Répondre

Anime de cet hiver

Hello !

J'ai vu que t'avais créé quelques articles sur les anime du moment. Du coup, pour ne pas qu'on travaille les deux sur les mêmes, je compte créer rapidement :

-- Manga31 (discuter) 6 janvier 2015 à 18:30 (CET)Répondre

Salut Manga31 ! OK ! T'a bien fait de me prévenir, je comptais créer Yuri Kuma Arashi ^^ — Thibaut にゃんぱすー 6 janvier 2015 à 18:38 (CET)Répondre
Notification Manga31 : J'ai déjà importé le logo pour Yuri Kuma Arashi : Fichier:Yuri Kuma Arashi logo.png Émoticône sourire. — Thibaut にゃんぱすー 6 janvier 2015 à 18:55 (CET)Répondre
Ça tombe bien, je suis en pleine rédaction Émoticône. Merci ! Manga31 (discuter) 6 janvier 2015 à 19:03 (CET)Répondre
Notification Manga31 : Parfait Émoticône. J'importe les autres logos alors. — Thibaut にゃんぱすー 6 janvier 2015 à 19:03 (CET)Répondre
Voici :
Merci pour ces premiers logos Émoticône. Petite question : c'est Yuri Kuma Arashi ou Yurikuma Arashi ? Manga31 (discuter) 6 janvier 2015 à 21:34 (CET)Répondre
Ce sont deux mots, donc avec un espace je pense. — Thibaut にゃんぱすー 9 janvier 2015 à 16:36 (CET)Répondre

Gankutsuō

Bonjour,

j'ai lu les règles pour les noms japonais Wikipédia:Transcription_du_japonais qui indique "Les titres d’œuvres gardent l’orthographe choisie par leur éditeur dans les pays francophones : Gankutsuou, Kamikaze kaitou Jeanne, Dogra Magra (et non Gankutsuō, Kamikaze kaitō Jeanne, Dogura Magura). Il en est de même pour tous les éléments (personnages, lieux…) issus d’univers fictionnels.". Il n'y a pas un problème avec le renommage effectué en janvier? Jelt (discuter) 3 mars 2015 à 23:06 (CET)Répondre

Bonjour Jelt, ayant vu que c'était marqué Gankutsuō dans le RI, j'avais fait le renommage pour que ce soit cohérant mais pas pensé à vérifier la typo de l'éditeur. (Smiley oups). Effectivement l'éditeur a bien choisi comme titre Gankutsuou et j'ai corrigé. Merci de m'avoir averti. Cordialement, — Thibaut にゃんぱすー 3 mars 2015 à 23:15 (CET)Répondre
Et pour Kamikaze kaitō Jeanne, c'est bon? Je ne connais pas du tout cette série-là. Jelt (discuter) 3 mars 2015 à 23:18 (CET)Répondre
Apparement pas de macrons sur Kaito, en même temps l'article n'était pas à jour je ne pouvais pas savoir ! ^^ (Merci Manga31 sur IRC pour le lien) je corrige. — Thibaut にゃんぱすー 3 mars 2015 à 23:24 (CET)Répondre
Quoique on va pas s'embêter pour un macron ? Émoticône — Thibaut にゃんぱすー 3 mars 2015 à 23:27 (CET)Répondre

Hinako Ashihara

Bonsoir,

J’avoue ne pas comprendre du tout ce revert : l’auteur indique « 25 janvier », OK c’est bon ça passe, l’info est sourcée et fiable ; l’auteur indique « vendredi » dans la même phrase, ah ben non, là ça ne va pas, l’info n’est pas fiable. Dans la même phrase. Soit on accepte la phrase « 1月25日金曜日生まれのみずがめ座。 » en entier, soit on la rejette en entier, mais il est totalement arbitraire d’en accepter une moitié (je compte bien évidemment « du Verseau » comme étant dans la même moitié que « 25 janvier », bien que le texte original ne parle étrangement pas du signe astrologique mais de la constellation) et pas l’autre : à ce train, je pourrais arbitrairement déclarer que « vendredi » est vrai et que « 25 janvier » est faux, ce serait jusqu’à preuve du contraire tout aussi valide que votre affirmation.

Au passage, je ne vois pas en quoi déterminer les années ayant un vendredi 25 janvier est un « travail inédit », les calendriers perpétuels existent depuis que les calendriers existent et n’ont vraiment rien d’inédit.

Bonne soirée. — Ethaniel (discuter) 8 mars 2015 à 22:02 (CET)Répondre

Anime de ce printemps

Hello !

Je pars sur une liste assez courte :

Manga31 (discuter) 6 avril 2015 à 12:11 (CEST)Répondre

Retour à la page de l’utilisateur « Thibaut120094/Kissaten/Archives ».