Discussion utilisatrice:Lady freyja/Archive 1
Esu
modifierAlors c'est pour *ça*, tous ces mangas avec des écoles catholiques pour filles se déroulant au Japon ! Il y a une vraie base, ça existait vraiment ! ^^;
Merci, j'aurais appris un truc aujourd'hui
- DarkoNeko (mreow?) 29 septembre 2015 à 22:57 (CEST)
- Merci. :)
- Et a priori ça existe toujours, il n'y a pas de raison pour que les écoles crées au début du siècle aient toutes disparues. C'est juste plus rare. Et ouip c'est clairement un contexte récurrent, qui m'avait moi-même surprise quand j'avais découvert le monde du manga/anime. On se demande d'où viennent toutes ces écoles, et "pourquoi ce délire autour des onee-sama ?". ^^ --Lady freyja (discuter) 29 septembre 2015 à 23:17 (CEST)
Shōjo
modifierCoucou Hilanna,
Je suis passée sur le chan ABDA, mais on m'a dit que tu n'étais plus trop active en ce moment, du coup je te contacte ici, comme ça je suis sûre que tu verras le message un jour ou l'autre. Sur ton profil tu dis bosser sur le shōjo, or j'aurai peut être des trucs qui pourraient t'intéresser :
En ce moment je suis en train de bosser sur la thématique yuri/esu qui était totalement sous développée sur la wikipédia française. En retraçant l'historique du esu (article publié) et du yuri (article en cours de rédaction dans mon brouillon) je me suis rendue compte que j'ai rédigé une bonne partie de l'histoire du shōjo. Parce que ces deux genres sont restés exclusivement dans le giron shōjo des années 1910 aux années 1990, du coup suivre leur histoire revient à suivre 80 ans de l'histoire du shōjo (avec quelques trous tout de même).
Par ailleurs à force de lire des papiers sur le sujet il semblerait que le shōjo ait dépassé son simple rôle de démographie pour devenir une culture féminine à part entière, avec des portées intéressantes au niveau du féminisme-à-la-japonaise.
Du coup j'aurai quelques sources à te proposer, la plupart esu/yuri-orientées :
- Beautiful and Innocent : Female Same-Sex Intimacy in the Japanese Yuri Genre, par Verena Maser, japonologue. Les chapitre 2, 3 et 4 sont très shōjo-orientés et racontent une partie de l'histoire de la démographie, en débutant par la scolarisation des filles du début du XXe siècle à Sailor Moon. Les autres chapitres sont moins (voire pas du tout) centrés sur le shōjo.
- The Sexual and Textual Politics of Japanese Lesbian Comics, par Kazumi Nagaike, qui a priori bosse dans les Gender Studies. C'est avec ce papier que j'ai vu pour la première fois cette idée de "culture shōjo". Le papier parle surtout de l'importance du yuri et du esu dans cette culture, et sa portée féministe.
- Le site de la Yuricon possède un paquet d'essais, la plupart concernent le yuri, mais pas seulement, certains parlent du shōjo.
- Notamment sur le site de la Yuricon je suis tombée sur Shōjo Manga Research: The Legacy of Women Critics and Their Gender-Based Approach by Masafumi Monden qui semble pas mal développer sur cette fameuse culture shōjo, ce site héberge aussi ce texte sur l'histoire du shōjo que je n'ai pas lu, mais qui doit être intéressant.
- The Politics of Androgyny in Japan : Sexuality and Subversion in the Theater and Beyond, par Jennifer Robertson, anthropologiste. Le papier traite surtout de l'androgynie et du travestissement dans la culture japonaise, deux thématiques chères au shōjo que je sache.
Valà je crois que c'est tout, ça fait "un petit peu" de lecture. :p
Un truc notable : dans tous ces papiers est citée Yukari Fujimoto, qui semble avoir été extrêmement productive sur le shōjo et le rôle de la femme dans les manga, du moins c'est ce que raconte son profil à l'université de Meiji. Malheureusement si je la retrouve citée absolument partout, je n'ai trouvé aucun de ses papiers sur le web. J'ai sans doute mal cherché, mais c'est une bonne piste à creuser.
Note : Les papiers sur le yaoi devraient être très intéressants eux-aussi pour l'étude du shōjo vu les quelques références que j'ai vu à ce sujet dans les papiers sus-cités, notamment sur le rôle du bishōnen. Par contre si la documentation sur le yuri reste relativement limitée, celle sur le yaoi est réputée extensive. Ce qui promet de la lecture en perspective.
Si pour le moment je vais continuer à bosser sur le esu/yuri vu le déficit extrêmement important d'articles (pas même un article sur un magazine et beaucoup de classiques du genre n'ont pas d'article...), je pourrai peut être t'aider sur ton projet shōjo ici ou là, vu que j'ai acquis pas mal de notions dessus. J'ai pas grand chose pour le Josei par contre. --Lady freyja (discuter) 3 octobre 2015 à 10:44 (CEST)
- Bonjour Lady freyja
- Désolée pour cette réponse tardive, je suis effectivement et malheureusement en pause en ce moment...
- Je te remercie beaucoup pour toutes ces sources. La thématique Shojo est effectivement une qui me tient très à coeur, et son article une de mes priorités wikipédiennes :) J'espère pouvoir bientôt me remettre dessus, et découvrir toutes ces sources que tu m'as données.
- Si tu le souhaites, je peux te fournir en retour un extrait du magazine "Manga 10000 images" HS "Le manga au féminin" qui publie un article de Karen Merveille intitulé "La révolte du Lys : une odyssée du Yuri" pp55-79 ; ce serait la moindre des choses
- En attendant, bon courage pour tes articles - je sais combien les articles sur des "thèmes" plutôt que des oeuvres peuvent être délicats à monter ! -- Hilanna (discuter) 11 octobre 2015 à 00:49 (CEST)
- Pas de soucis pour le temps de réponse. :) Et ouip merci, je ne dis jamais non à une source. ^^
- Lorsque tu seras de retour (et si je suis toujours dans le coin) n'hésite pas à me contacter pour le shōjo : lorsque j'aurai fait le tour du yuri il est possible que je migre sur une autre thématique, et le shōjo et le yaoi sont les deux "plus naturelles" en partant du yuri. Mais je tiens à éviter de te marcher sur les pieds, surtout que tu dois avoir une vision plus globale de la démographie que moi.
- Et merci beaucoup pour ta relecture sur l'article yuri, j'apprécie !--Lady freyja (discuter) 11 octobre 2015 à 12:04 (CEST)
- Hilanna : Finalement j'ai trouvé "Le manga au féminin" à 6€, je l'ai achété pour comparer le contenu du chapitre sur le Yuri à mes autres sources d'origine plus ou moins universitaires, afin de juger de la qualité globale de la revue, voir si je vais investir pour le numéro dédié au Yaoi.
- Finalement ce chapitre ne fait que confirmer mon a priori sur les articles de vulgarisations : il n'est que très moyen, quand ça parle du Esu et de la période 70-80, le contenu est intéressant avec quelques infos que je n'avais pas (des détails sur la censure, et la relation avec les mouvements LGBT), même si ça se perd en détails (coucou le listing des suicides). Par contre la seconde moitié du chapitre qui se contente de dire que le Yuri post-1990 c'est de la "niaiserie sans scénario bourré de fan service", bonjour le jugement de valeur : c'est inexploitable pour Wikipédia vu comment ce n'est pas neutre. :/
- Je vais lire le reste de la revue, et je vais surement utiliser le chapitre dédié au Yuri pour sourcer l'article... Esu qui n'est qu'une grosse ébauche pour le moment. Mais ça ne m'a pas donné envie d'investir dans le numéro dédié au Yaoi. Dommage. --Lady freyja (discuter) 20 octobre 2015 à 14:24 (CEST)
- Bien dommage que le contenu ne soit pas à la hauteur, j'avoue n'avoir pas encore lu l'article sur le Yuri. Du magazine, j'ai juste commencé l'exploitation des articles sur le Shojo en général, qui donnent une base de source papier francophone qui n'est pas simple à obtenir dans le sujet, afin de differcifier les supports, et palier à la sur abondance des sources en anglais des articles (bien que je sache à quel point il est difficile d'avoir une source pertinente autrement). Je n'ai que les premières pages de l'article sur le Yuri, et j'avoue avoir aimée le parallèle avec la revue Takarazuka pour les non initiés à ce pan culturel japonais. Dans tous les cas, je suis désolée de t'avoir orientée vers une source aussi légère. En attendant, je vais continuer la lecture de ton article sur le Yuri, ça fait du bien de voir ce genre de sujet s'épaissir sur Wp-fr !
- Concernant Yukari Fujimoto, pour l'instant j'ai uniquement trouvé ces articles en japonais depuis le site de Matt Thorn :
- Site Matt Thorn. Par ailleurs, tu trouveras peut être d'autres éléments pour le Yuri sur son site, bien que son champ d'étude soit le Shojo. (et plus largement sur thème Yaoi, des liens sur PU WP de Matt Thorn : https://en.wikipedia.org/wiki/User:Matt_Thorn/Sandbox_4 (I'm his staaalker ;))
- En anglais, mais sur le thème du BL, un essai de Fujimoto : Lien wikibooks
- Je n'ai rien de plus à proposer pour le moment...Les autres textes de Fujimoto sont payants (http://www.jstor.org/stable/42800110?seq=1#page_scan_tab_contents / http://www.jstor.org/stable/42771920?seq=1#page_scan_tab_contents)
- Désolée, je n'ai eu le temps de faire qu'une recherche documentaire trèèèès limitée - plus tard je pourrais m'y mettre plus sérieusement.
- -- Hilanna (discuter) 20 octobre 2015 à 21:48 (CEST)
- Hilanna : (n'hésite pas à me dire si les notifs ne sont pas nécessaires)
- Oh non, pas de soucis. Tout n'est pas à jeter dans cet article, les éléments factuels sont intéressants et parfois inédits par rapport aux autres sources que je connais, j'ai déjà utilisé le texte pour sourcer deux-trois éléments et corriger un oubli de ma part sur l'article yuri, et il devrait pas mal me servir pour quand je repasserai sur l'article dédié au esu (surtout qu'il y a très peu de sources sur ce sujet). C'est le côté analytique qui laisse pas mal à désirer : tu mentionnes Takarazuka justement. Si je comprend bien Takarazuka a été un mouvement parallèle au esu dans le cadre de la création d'une "culture shōjo", ils sont donc complémentaires et il me parait pertinent de mentionner cette revue sur l'article esu (ce qui n'est pas le cas dans la version actuelle de l'article) et probablement celui dédié au shōjo. Par contre Takarazuka a très peu influencé le yuri en lui-même : Sailor Uranus, Oscar de La Rose de Versailles ou encore Saint-Juste de Très cher frère sont inspirées de Takarazuka, il doit y en avoir une ou deux autres, mais c'est à peu près tout. La majorité des yuri ne reprennent pas la dichotomie fem/butch, surtout les yuri modernes.
- Je me suis un petit peu documentée sur Karen Merveille, et a priori c'est une critique de manga, et si j'ai bien compris auteure d'un ou deux petits manfras, dans tous les cas elle s'intéresse surtout au yaoi, et ça peut expliquer ce soucis d'analyse de sa part, où elle cherche désespérément retrouver le stéréotype Uke/Seme, notamment quand elle souligne l'importance du couple blonde/brune, importance qui est somme toute très virtuelle, surtout à vouloir associer un rôle social à ces couleurs de cheveux... Mes autres source soulignent au contraire un relatif égalitarisme dans les couples yuri.
- Après comme je l'ai dit, je vais lire le reste de la revue, pour me documenter sur le shōjo/josei, c'est juste que contrairement au chapitre dédié au yuri, là je serai incapable de prendre du recul sur ce qui est marqué. Et au final ma critique se porte surtout sur Karen Merveille elle-même, et ce chapitre, si ça se trouve le reste a de biens meilleures analyses.
- En parlant de josei, si tu te souviens bien, l'article dédié était nommé "redikomi", je trouvais le nom bizarre, et finalement j'ai découvert que le "redikomi" si au départ il était le pendant adulte du shōjo, il s'est trop orienté vers la pornographie, et du coup le josei est né en opposition au redikomi, qui lui a été relégué à la pornographie. Du coup l'article a été renommé "josei" et j'ai créé une très courte ébauche sur le redikomi (très très courte ; je l'ai créé pour éviter une redirection vers josei). Je ne sais pas si tu connaissais cette histoire, mais si non je pense que ça t'intéressera. ^^ La source anglophone sur le redikomi est directement lisible depuis la bibliographie de l'article.
- Et merci pour toutes ces sources ! Je n'avais pas encore commencé une recherche bibliographique sur le yaoi par flemme, mais là tu viens de me donner une bonne base de travail sur laquelle débuter pour revoir l'article associé ! Je compte aussi me pencher (un jour : ma TODO-list augmente de jour en jour !) sur l'article Magical girl, qui est un genre que j'affectionne du fait qu'on y trouve du yuri en quantité, j'espère à ce titre que "Le manga au féminin" va me permettre de sourcer l'article, même s'il n'a pas de chapitre dédié au genre, ils doivent bien en parler à un moment ou à un autre. --Lady freyja (discuter) 21 octobre 2015 à 15:44 (CEST)
- Bonjour Lady Freyja
- Après un bon nombre de chamboulements sur ma vie perso, j'ai en tête de retourner petit à petit - autant que possible bien sûr - sur l'article Shojo. Celui là me trotte toujours en tête et c'est un projet qui me tient à coeur Bref, tout ça pour dire que je te remercie pour l'ajout de l'article de 9e Art, une source française généraliste est toujours la bienvenue ! Cela devrait me permettre d'avancer tranquillou sur le contenu et le sourçage .
- J'espère que tu as encore bien des projets passionnants devant toi...! Bonne journée (wikipedienne) à toi
Ouééééééééééééé \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\
\o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o/
\o\ \o\ \o\ \o\ \o\ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\ \o/ /o/ \o\
félicitations ! - DarkoNeko (mreow?) 27 octobre 2015 à 00:25 (CET)
- Bravoooooooooooooo. — Thibaut (会話) 27 octobre 2015 à 00:26 (CET)
- tu tuutuuu tuuuuuuuuuuuuuuuuuu tutuu tu tuuuuuuuu — 0x010C ~discuter~ 27 octobre 2015 à 01:20 (CET)
Je suis la vilaine auteure de l'article sur le yuri dans le Manga 10000 Images !
modifierBonjour Lady Freyja :)
Je suis l'auteure de l'article sur le Yuri dans le Manga 10000 images (oui, pour de vrai, et je suis désolée d'écrire en anonyme, mais je ne suis pas du tout familière de wikipédia, j'ai peur de faire une bêtise rien qu'en écrivant ici, alors quant à m'inscrire...!). Alors, avant que tu ne te sauves, je ne suis pas là pour me disputer \o/
Bien que passionnée de yuri (et de boy's love, mais si je me suis retrouvée avec cette étiquette de pseudo spécialiste, c'est un peu par le hasard des circonstances, c-a-d qu'on m'a proposé d'écrire sur le sujet pour remplacer quelqu'un à l'origine !), j'ai fait avec ce qui était disponible entre 2009 et 2010, soit... beaucoup moins que ce que tu as la chance d'avoir aujourd'hui. Pour l'écrire, ça n'a pas été de la tarte, surtout que même les articles existants alors n'étaient pas forcément sur le web. Il faut aussi savoir que l'article aurait dû être plus long et que j'ai dû couper certaines informations, certains exemples, sacrifier certains mangas dont j'aurais voulu parler, renoncer à certaines précisions nécessaires... Peut-être, du coup, ai-je passé à la trappe des éléments qui auraient mieux éclairé ce que je voulais dire ! Si j'avais produit ce texte pour un site web, il aurait été certainement différent... Fort heureusement, tu n'auras pas ce souci sur Wikipédia, ce qui te permettra d'être plus complète que je ne l'ai été à l'époque. Tu parlais des articles de vulgarisation très moyens, mais bien souvent les rédacteurs sont pris au piège entre la ligne éditoriale, le nombre de pages ou de caractères qu'on leur alloue, les simplifications qu'ils doivent exercer (en essayant de définir un maximum) à l'inverse d'un article universitaire qui s'adresse vraiment à des spécialistes, voire le temps. Attention, je ne dis pas qu'écrire pour la revue était horrible (loin de là !), mais simplement que nous avons des contraintes (qui ont fini par m'achever, d'ailleurs). Il m'arrive aussi de rouler des yeux devant des articles de vulgarisation, mais je me dis que si j'ai cette réaction, c'est que l'article en question ne s'adresse plus vraiment à moi, et que ce n'est pas parce qu'il manque telle précision que le rédacteur l'ignorait forcément ! :) Je serais sans doute choquée si je me relisais aujourd'hui...
Pour en revenir à l'article, je t'avoue que cela fait 5 ans, voire plus (je crois que la revue est sortie plusieurs mois après la rédaction de l'article) ; je n'ai donc pas tout en mémoire. Mais je ne crois pas que mon constat était que TOUS les yuri après 90 étaient niais et sans scénario. Seulement que le genre avait opéré un virage plus commercial, virage assez proche de celui opéré par le boy's love. Je ne sais pas si tu as eu l'occasion de lire ce qu'à pu produire Yuri Hime à l'époque, par exemple, mais il y avait le meilleur comme le pire, beaucoup d'histoires courtes à l'intérêt discutable. Et Aoi Hana, par exemple, n'avait pas commencé depuis longtemps si j'ai bonne mémoire alors que c'est devenu par la suite un gros succès du genre. Concernant le comparatif yuri/boy's love, de mémoire, je n'étais pas la seule à y avoir pensé à ce moment-là, et pour avoir lu beaucoup de mangas dans les deux genres, oui, tu retrouves certains points communs dans certains titres, ne serait-ce parce que des mangaka dessinent dans les deux genres (et pour avoir lu leur production yuri/yaoi, on retrouve certaines choses, certaines ficelles). Maintenant, je n'ai jamais voulu dire que tous les mangas après 90 sont nuls et je suis désolée si c'est ce que l'article transmet comme idée. De mémoire, j'ai simplement posé le constat que le genre risquait de se perdre quelque peu dans le piège du commercial et des stéréotypes, comme le boy's love, et que le genre, en se développant, se cherchait un peu. C'était mon impression à ce moment-là :)
Sinon, j'ai effectivement chroniqué du manga, notamment pour Coyote Mag, encore récemment (je viens d'abandonner par manque de temps et de passion). Mais je n'irai pas jusqu'à dire que je suis ou étais critique de mangas. Je n'ai jamais écrit de manfra, par contre j'écris des romans fantastique et horrifique sous un autre pseudonyme que je ne donnerai pas en public.
Je ne serai sans doute pas prévenue si tu me réponds, donc si tu veux continuer la conversation, je te propose de me contacter sur karen.merveille [a] gmail.com . Même si j'ai fait une overdose de mangas, je serai ravie de t'aider au besoin (j'ai un master de japonais, si ça peut être utile).
Bon, à bientôt peut-être, et je croise les doigts pour ne pas avoir cassé ta page conversation sur Wikipédia !
PS : j'ai peut-être moyen d'accéder aux textes payants de Fujimoto (cf : http://www.jstor.org/stable/42800110?seq=1#page_scan_tab_contents ), si ma fac y est abonnée, mais je ne pourrais te dire ça que mardi/mercredi prochain si tu es intéressée. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 86.228.159.174 (discuter), le 29 octobre 2015 à 21:46 (CEST).
- Bonjour ! Je ne m'y attendais pas. oO
- Merci beaucoup pour cette réponse ; je te répond par email, car ouip, si tu n'es pas inscrite, ça sera plus pratique comme ça. ^^ --Lady freyja (discuter) 30 octobre 2015 à 12:20 (CET)
Une source qui pourrait t'intéresser ^.^
modifierCoucou Lady freyja !
En faisant ma lecture des principaux titres de presse française aujourd'hui, je suis tombé sur un article qui, je pense, pourrait t'intéresser pour l'article Yaoi.
- Morgane Tual, « Le « Yaoi », des mangas homo-érotiques qui passionnent les jeunes femmes », Le Monde, 19 novembre 2016 (lire ne ligne)
Comme il est très récent et qu'il s'agit d'un grand quotidien, je me suis dit qu'il pourrait peut-être être utile.
Bien à toi,
Melancholia (discuter) 20 novembre 2016 à 07:17 (CET)
- Coucou Melancholia :
- En fait, j'avais lu l'article hier… mais l'idée de l'utiliser pour sourcer les récents développements du marché francophone ne m'avait pas du tout traversé l'esprit. >.>
- Donc merci à toi pour la piqûre de rappel, sinon ça serait passé à la trappe ! Je vais essayer de l'intégrer dans les prochains jours.
- — Lady freyja (discuter) 20 novembre 2016 à 14:08 (CET)
Chaque type de manga a son vocabulaire
modifierHello Lady freyja,
Je ne sais pas comment faire pour t'envoyer une réponse au message que tu m'as adressé. Comme je ne sais pas si je suis au bon endroit, je vais essayé de faire court;
Chaque format ou type de manga a son vocabulaire. Il se trouve que le 'shôjo' est un peu utilisé à toutes les sauces. Pour désigner toutes sortes de relations un tant soit peu romantiques ou autres. Faut-il rappeler que 'shôjo' signifie jeune fille. Non jeune homme.
Pour le sexe masculin, on utilise les termes; shônen ou seinen. Il se trouve que toutes sortes de mangas sont pré-publiés dans des magasins féminins (shôjo (jeune fille) / josei (jeune femme)), mais cela ne veut pas dire que ce sont des shôjo ou des josei. Du tout. Le but est simple, ce n'est qu'une question de marketing; les femmes lisent énormément.
Ce n'est qu'une question de Marketing; Tant de copies du magazine féminin sera vendu et on estimera par association que la pré-publication du manga destiné à un public masculin, homosexuel, a eu du succès et on procèdera à la publication du manga. Il se trouve que je travaille dans le Marketing, et c'est un procédé fréquent. Il ne faut pas pour autant se tromper en utilisant le terme 'jeune fille - shôjo'. Le genre du manga ne change pas. Un 'shônen-ai' est un shônen-ai, pas un shôjo. Même s'il a été pré-publié dans un magazine féminin.
Presque tous les manga font l'objet d'une pré-publication dans des magazines avant de sortir sous leur format manga.
A cause de ces pré-publications dans des magazines qui n'ont rien à voir avec le genre du manga, il se trouve que beaucoup d'erreurs sont commises sur le genre du manga. 1x, 2x et paf, on colle au manga une étiquette qui ne correspond pas.
Diantre... et dire que j'avais dis que je ferais court...
Il a beaucoup d'erreur sur le genre, entre le shônen et seinen, shônen-ai, yaoi (yuri pour les filles), etc. Il y aura des scènes beaucoup plus explicites d'homosexualité dans les shônen-ai, et aucun dans le shônen (adolescent), qui sont des mangas pour garçons adolescents. Par contre, dans les yaoi, et c'est pour ça qu'ils sont définis par le terme "yaoi", il y des scènes homosexuelles beaucoup plus explicites.
Bref, faudrait du temps pour expliquer chaque terme spécifique utilisé pour les manga...
J'espère avoir expliquer en gros les modifs que j'avais apporté. Modifs pour séparer le genre des publications éditoriales. On remarquera que c'est souvent le même éditeur, possédant plusieurs magazines qui choisira de publier le futur nouveau manga dans le magazine ayant le plus de lecteurs...
Il le publiera dans un magazine féminin, même si c'est un shônen-ai, même si le manga en question est plutôt destinés à un public masculin homosexuel.
Voilà, désolée pour le pavé ;/ --Harmya 20 novembre 2016 à 08:16 (CET)Harmya (lectrice de Shôjo / Josei)
Akuma no Riddle
modifierBonjour, je suis la personne qui essaie de mettre le terme "yuri" pour l'article concernant le manga Akuma no Riddle. Pratiquement tous les sites d'information spécialisés en anime et manga le classifie soit comme un yuri ou un shojo-ai. Ayant lu le manga, je peux confirmer que c'est bel et bien le cas. La relation entre les deux protagonistes (qui sont deux filles) est une partie centrale du manga et on la voit évoluer de l'amitié vers la romance plus l'histoire avance. Elles finissent même en couple officiellement à la fin. Il y a aussi deux autres personnages féminins qui se sont embrasser dans le manga après une confession d'amour et un autre couple de filles devient officiel à la fin.
Il y a beaucoup d'article de mangas sur wikipédia qui sont classé yuri et qui sont bien moins explicite que Akuma no Riddle. Je crois qu'il faudrait au moins une mention dans l'article que ce manga comporte du yuri, pour que ceux qui veulent se renseigner soit avertit ou ceux qui justement cherche des mangas yuri ou ayant du yuri puissent le trouver. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 96.22.2.117 (discuter), le 16 août 2017 à 02:31 (CEST)
- Coucou,
- C'est plutôt avec Medmig : qu'il faut voir ça. Je sais qu'il y a un brin de yuri dedans. Perso j'ai juste remplacé le terme "shojo-ai" par "yuri" comme "shojo-ai" n'a aucune valeur sur wikipedia. C'est qu'après que j'ai vu que Medmig bloquait l'apposition du label sur la page, je ne sais pas exactement pourquoi. Comme à mes yeux le fait que le manga soit classé comme "yuri" ou non ne me parait pas être important, j'ai préféré suivre ce que faisais Medmig. Je veux dire, si l'on va par là on peut aussi mettre Sailor Moon ou Rose de Versailles comme "yuri" comme le font pas mal de sites. Le terme "yuri" est flou et chacun y met un petit peu ce qu'il y veut.
- Après, Medmig demandait des sources pour l'apposition du label, j'ai vu que tu avais utilisé un lien vers Nautiljon. Qui n'est pas considéré comme une source valide : leur base de données est maintenue par les fans, c'est d'ailleurs le cas de la plupart des sites de base de données des manga, bref c'est considéré comme "pas fiable". Cette review d'Erica Friedman est plus à même d'être "valide" pour wikipédia. Friedman est considérée comme une experte en yuri, quoique biaisée par militantisme et intérêts commerciaux, mais une experte tout de même. Que je sache un "blog d'expert" est considéré comme une source faible mais valable pour wikipédia. — Lady freyja (discuter) 16 août 2017 à 09:11 (CEST)
- Bonjour à vous,
- Même si ce n'était peut-être pas très clair aux vues de ma démarche, je ne suis pas opposé (je suis même plutôt pour, même en ayant vu que l'anime) à l'ajout du genre yuri. Toutefois, je pense qu'on ne devrait pas (moi (nous ?), amateur que je suis) prendre ce genre de décisions à la place des personnes compétentes, et c'est pour ça que je demandais des sources. Comme Lady freyja l'a fait remarquer, je pense que celle de Friedman fera tout à fait l'affaire, je n'avais tout simplement pas pris la peine d'en rechercher par moi-même. Bonne fin de journée à vous. — Medmig (discuter) 16 août 2017 à 18:53 (CEST)