English: The cobblestones of the streets of the historic center of Sarlat-la-Canéda are dotted with copper pastilles decorated with the stylized “S” of Sarlat.
Deutsch: Das Kopfsteinpflaster der Straßen des historischen Zentrums von Sarlat-la-Canéda ist mit Kupferpastillen übersät, die mit dem stilisierten „S“ von Sarlat verziert sind.
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez ou vous basez sur cet élément, vous devez distribuer votre contribution sous une [[ccorg:share-your-work/licensing-considerations/compatible-licenses
|license identique ou compatible]] à celle de l’original.
Les pavés des rues du centre historique de Sarlat-la-Canéda sont parsemés de pastilles de cuivre ornées du « S » stylisé de Sarlat.
The cobblestones of the streets of the historic center of Sarlat-la-Canéda are dotted with copper pastilles decorated with the stylized “S” of Sarlat.
Das Kopfsteinpflaster der Straßen des historischen Zentrums von Sarlat-la-Canéda ist mit Kupferpastillen übersät, die mit dem stilisierten „S“ von Sarlat verziert sind.
I ciottoli delle strade del centro storico di Sarlat-la-Canéda sono punteggiati da pastiglie di rame decorate con la “S” stilizzata di Sarlat.