Laleh Bakhtiar (1938-2020) est une érudite musulmane, connue pour sa traduction du Coran en anglais. Son approche est féministe[1], et influencée par sa spiritualité soufie[2].

Laleh Bakhtiar
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 82 ans)
ChicagoVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
Maître

Publications

modifier
  • The sublime Qurʼan: based on the Hanafi, Maliki and Shafii schools of law, Kazi Publications, (ISBN 978-1-56744-750-7)

Références

modifier
  1. (en) Dr Abida Bokhari et Dr Sadia Jawaid Jawaid, « Feminist Perspective in Laleh Bakhtiar’s Translation of the Holy Qur’ān », Al-Amīr Research Journal for Islamic Studies, vol. 4, no 03,‎ , p. 32–48 (ISSN 2790-9328, lire en ligne, consulté le )
  2. (en) Najlaa Aldeeb, « The Influence of Bakhtiar’s Sufī Belief in Futuwwa on Her Qur’ān Translation », International Journal of Linguistics, Literature and Translation, vol. 6, no 5,‎ , p. 01–10 (ISSN 2617-0299, DOI 10.32996/ijllt.2023.5.5.1, lire en ligne, consulté le )

Liens externes

modifier