Liste Swadesh de l'alsacien

Cet article présente une liste Swadesh de 207 mots en français et en alsacien.

Les termes utilisés pour cette liste sont essentiellement en haut-rhinois et les exceptions du bas-rhinois ainsi que du sungdovien seront précisées. Il est également important de préciser que l'alsacien est un ensemble de parlers non régis par une académie, son orthographe est donc indéterminée et libre à chacun de l'écrire comme bon lui semble dans la limite des graphies attestées.

Par exemple, le pronom personnel de la première personne du singulier peut s'écrire éch, ich, i, tandis que les suisses alémaniques de Bâle près du Sungdau utilisent également yych. Pour la présente liste la graphie utilisée par Jean-Jacques Brunner sera utilisée

Présentation

modifier

Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d'étude de l'évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé se retrouver dans toutes les langues. Il en existe diverses versions, notamment :

  • une version complète de 207 mots, dont certains ne se retrouvent pas dans tous les environnements (elle contient par exemple serpent et neige),
  • une version réduite de 100 mots.

Il ne faut pas considérer cette liste de mots comme un lexique élémentaire permettant de communiquer avec les locuteurs de la langue considérée. Son seul but est de fournir une ouverture sur la langue, en en présentant des bases lexicales et si possible phonétiques.

No  français alsacien
élsàsserditsch
1 je éch
2 tu, vous (formel)
3 il er, 'r (atone)
4 nous mér
5 vous (pluriel) Éhr, Se (formel)
6 ils se
7 ceci, celui-ci
8 cela, celui-là sàller
9 ici hàr
10 dèrt
11 qui wèr
12 quoi wàs
13 wu
14 quand wènn
15 comment wie
16 ne ... pas nét
17 tout alles
18 beaucoup vile
19 quelques paar
20 peu e Bétzele
21 autre ander
22 un àins
23 deux zwài
24 trois drèi
25 quatre viere
26 cinq fémf
27 grand gross
28 long lang
29 large bràit
30 épais déck
31 lourd schwàr
32 petit klài
33 court kurz
34 étroit àng
35 mince denn, fin, schlànk
36 femme Frai
37 homme (mâle adulte) Mann
38 homme (être humain) Mènsch
39 enfant Kénd, Chénd (Bas-Rhin)
40 femme (épouse) Frai,Fraiele
41 mari Mann
42 mère Müetter
43 père Vater
44 animal Tier
45 poisson Fésch
46 oiseau Vogel, Vojal
47 chien Hund
48 pou Lüs
49 serpent Schlànga
50 ver Wurm
51 arbre Bàim
52 forêt Wàld
53 bâton Schtacka
54 fruit obst
55 graine Sohma
56 feuille (d'un végétal) Blètt
57 racine Wurtzla
58 écorce Renda
59 fleur Blüeme
60 herbe Gràs
61 corde Sail
62 peau Hüüt
63 viande Flàisch
64 sang Blüet
65 os Knocha
66 graisse Fatt
67 œuf ài
68 corne Horn
69 queue (d'un animal) Schwànz
70 plume (d'un oiseau) Fadra
71 cheveux Hor
72 tête Kopf, Kèpf
73 oreille Ohr
74 œil Aig
75 nez Nase
76 bouche Mül, Miller
77 dent Zahn
78 langue (organe) Zunge
79 ongle Fengernàgel, Kràlla
80 pied Füess
81 jambe Bài
82 genou Knih
83 main Hand
84 aile Flegel
85 ventre Büch
86 entrailles, intestins igwäida
87 cou Hals
88 dos Buckel, Recka, Kritz
89 poitrine Bruscht
90 cœur (organe) Harz
91 foie Lawra
92 boire trénke
93 manger àsse
94 mordre bisse
95 sucer zulle
96 cracher schpaitzle, ködre
97 vomir ärbrache
98 souffler bloose
99 respirer uffotme
100 rire lache
101 voir sàh
102 entendre hére
103 savoir wésse
104 penser dànke
105 sentir (odorat) schmäcke
106 craindre befächta
107 dormir schlofe
108 vivre làwe (conjugaison: éch làb, mér làwe)
109 mourir schtarwe
110 tuer töte
111 se battre bekampfe
112 chasser (le gibier) Jàge, furtjàge
113 frapper schlàge, schlawe
114 couper duraschnide, üsschàlte
115 fendre schletze
116 poignarder verschtache
117 gratter gràtze
118 creuser gràwe
119 nager schwemme
120 voler (dans l'air) fliage
121 marcher gehe
122 venir kumme
123 s'étendre, être étendu leje (état)
124 s'asseoir, être assis setze(état)
125 se lever, se tenir debout stehe (état)
126 tourner (intransitif) Draije
127 tomber käija, fàlla
128 donner gah
129 tenir héwe
130 serrer, presser a-ziege
131 frotter riwe
132 laver wàsche
133 essuyer àbträckne
134 tirer ziage
135 pousser drucke
136 jeter, lancer warfe
137 lier bende
138 coudre näje
139 compter zähle
140 dire sààge, reede
141 chanter senge
142 jouer (s'amuser) speele
143 flotter flàttre
144 couler (liquide) fliesse, làuifa
145 geler gfriare
146 gonfler (intransitif) uffpumpa
147 soleil Sunne
148 lune Mond, Làlün
149 étoile Schtarn
150 eau Wass'r
151 pluie Ràge
152 rivière Bàch
153 lac See
154 mer Meer
155 sel Sàlz
156 pierre Stàin
157 sable Sànd
158 poussière Schtàuib
159 terre (sol) Arde, Booda
160 nuage Wulke
161 brouillard Nawel
162 ciel Hemmel
163 vent Wend
164 neige Schnee
165 glace Iis
166 fumée Ràuich
167 feu Fihr
168 cendre Ascha
169 brûler (intransitif) bränne
170 route Làndschtroos
171 montagne Bàrg
172 rouge rot
173 vert grien
174 jaune gàl
175 blanc wiss
176 noir schwàrz
177 nuit Nacht
178 jour Tag
179 an, année Johr
180 chaud (température) warm
181 froid (température) kaàt
182 plein voll
183 nouveau nèi
184 vieux àlt
185 bon güet
186 mauvais schlecht
187 pourri verfühlt
188 sale Drackig, schmuddelig
189 droit (rectiligne) gràd
190 rond rund
191 tranchant schnidig, schàrf
192 émoussé àbgschtumpft
193 lisse glàtt
194 mouillé, humide nàss, iwaicha
195 sec trucka
196 juste, correct réchtig
197 près noh
198 loin wit
199 droite ràchts
200 gauche lénks
201 à bi, én
202 dans én
203 avec (ensemble) mét
204 et un
205 si (condition) wènn
206 parce que dénn
207 nom Name

Orthographe

modifier

Lorsque les mots ont des formes multiples (conjugaison des verbes, accords en genre ou en nombre, déclinaisons), l'orthographe retenue est la suivante :

  • verbes : infinitif (en -e, se prononce -a)
  • autres mots : neutre ou masculin, singulier, nominatif (sujet).

Pour les cas particuliers (pas d'infinitif, nom féminin, nom toujours au pluriel par exemple), c'est la forme la plus simple qui est utilisée.

Notes et références

modifier

Bibliographie

modifier
  • L'alsacien sans peine, Jean-Jacques Brunner, éditions Assimil, Paris, 2001, (ISBN 2-700-52049-1)
  • Dialectionnaire (alsacien, français et allemand): dreisprachiges Wörterbuch), éditions du Rhin Claude Guizard et Jean Speth, Paris, 1995, (ISBN 2-863-39069-4)
  • Alsacien de poche, Raoul J. Niklas Weiss, éditions Assimil, Paris, 2010, (ISBN 2-700-50477-1)
  • Apprenons l'Alsacien ! : Wie Geth's : Le dialecte à la portée de tous, Raymond Matzen et Léon Daul, éditions La Nuée Bleue, Paris, 2010 (ISBN 2-716-50766-X)

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier