Maison (hiéroglyphe égyptien O1)
hiéroglyphe égyptien
Maison | ||
Unicode O001 |
La maison, en hiéroglyphes égyptiens, est classifiée dans la section O « Bâtiments, parties de bâtiments etc. » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté O1.
Représentation
modifierIl représente le plan d'une maison à une pièce avec une ouverture de porte ou peut être un plan de domaine. Ses proportions s'adaptent à la place dont il dispose dans le quadrat. Il est translittéré pr.
Utilisation
modifierC'est un idéogramme du terme pr : |
|
« maison, foyer, maisonnée, palais, temple »[1], |
d'où découle sa fonction en tant que phonogramme bilitère de valeur pr dans le terme prj : |
|
« sortir, monter »[2] et dérivés ainsi que dans de très rare exception.
C'est un déterminatif du champ lexical de la maison, du bâtiment et de la tombe.
C'est un déterminatif du champ lexical de la maison de manière moins approprié dans les termes st : |
|
« siège, trône, endroit, place, lieu, fondations, terrains, service, bureau, administration, magasin, rang, fonction »[3], nst : |
|
« siège, trône »[4] et |
ȝḫt : |
|
« horizon »[5]. |
O1 (ou aussi O4) semble avoir très probablement inspiré l'alphabet protosinaïtique pour le caractère d'où dérive la lettre B de l'alphabet latin.
Exemples de mots
modifier
|
|
| |||||||||
pr.t | prw | ˁ.t | |||||||||
nc.f- la sortie (peret, hiver) | nc- excédent, surplus | nc.f- salle, chambre, maison |
Associations « Pr-nom »
modifierassociation | hiéroglyphes | translittération | traduction littérale | nom du lieu / signification | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pr-aA |
|
Pr-ˁȝ | celui de la grande maison | Pharaon | |||||||||||||||||
Per-Amon |
|
Pr-Imn | Maison d'Amon | Péluse | |||||||||||||||||
Pr-Ânkh |
|
Pr-ˁnḫ | Maison de vie | Maison de vie | |||||||||||||||||
Pr-Atoum |
|
Pr-Jtm(w) | la maison d'Atoum | ville de Sethnakht, Pithom | |||||||||||||||||
Pr-Bastet |
|
Pr-Bȝst.t | maison de Bastet | nom grec : Boubastis, nom actuel : Tell Basta (sud-est de Zagazig) | |||||||||||||||||
Pr-Hathor |
|
Pr-Ḥw.t-Ḥr | maison d'Hathor | Aphroditopolis | |||||||||||||||||
Pr-Hedj |
|
Pr-ḥḏ | maison blanche | Trésorerie | |||||||||||||||||
Pr-Henou |
|
Pr-hnw | maison de la réjouissance | Malqata (palais d'Amenhotep III) | |||||||||||||||||
Pr-Inepou |
|
Pr-Jnpw | maison d'Inepou (Anubis) | ||||||||||||||||||
Pr-Jt |
|
Pr-jt | maison du père | patrimoine | |||||||||||||||||
Pr-Medjat |
|
Pr-mḏȝt | maison des rouleaux de papyrus | Bibliothèque | |||||||||||||||||
Pr-Nebou |
|
Pr-nbw | maison de l'or | Trésorerie | |||||||||||||||||
Pr-Nebty |
|
Pr-Nbty | maison de celui des deux maîtresses | Ramsès V | |||||||||||||||||
Pr-Nemty |
|
Pr-Nmty | Maison de Nemty | Hiéracon | |||||||||||||||||
Pr-Nesout |
|
Pr n(y)-sw.t | maison du roi | palais | |||||||||||||||||
Pr-Netjer |
|
Pr-nṯr | domaine du dieu | ||||||||||||||||||
Pr-Ouadjet |
|
Pr-Wȝḏj.t | Maison de Ouadjet | Bouto, Ouadjet | |||||||||||||||||
Pr-Ramsès |
|
Pr-Rˁ-msj-sw-mrj-Jmn | Maison de Ramsès | Pi-Ramsès |
Notes et références
modifier- Erman et Grapow 1926, p. 511 du vol I.
- Erman et Grapow 1926, p. 518 du vol I.
- Erman et Grapow 1926, p. 1 du vol IV.
- Erman et Grapow 1926, p. 321 du vol II.
- Erman et Grapow 1926, p. 17 du vol I.
Bibliographie
modifier- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, II & IV, (lire en ligne).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).