Mexicanero
Le mexicanero, mexicain d'occident, náhuatl de Durango ou mexicain du nord-ouest est le nom donné à une variante du náhuatl parlé par les mexicaneros, dans les villages indigènes des états de Durango et Nayarit; dans ce dernier état selon le INALI, il représente une autre variante qu'on dénomme le haut mexicain d'occident, auquel les ethnologues lui assignent le code ISO 639-3 azn. Il est la variante plus septentrional de la langue náhuatl, bien que la famille yuto-nahua se trouve diffusée plus à le nord, représentée par le tarahumara, dans la sierra du même nom dans l'état mexicain de Chihuahua, et d'autres langues plus à le nord, avec la plus septentrional le shoshón, de l'état de Idaho aux États-Unis.
Mexicanero | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | Durango, Nayarit |
Nombre de locuteurs | 1 300 (en 2011) |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-2 | nah
|
ISO 639-3 | azd
|
modifier |
Phonologie
modifierLes tableaux présentent la phonologie du mexicanero du Sud-Ouest, les consonnes et les voyelles[1] :
Bilabiale | Dentale | Palatale | Vélaire | Labio-vélaire | Glottale | |
---|---|---|---|---|---|---|
Occlusive sourde | p | t | k | |||
Occlusive sonore | b | d | g | |||
Afriquée | t͡s | t͡ʃ | ||||
Fricative | s | ʃ | x | h | ||
Spirante | l, r, ř | j | w | |||
Nasale | m | n |
À la différence du náhuatl classique, les oppositions de quantité vocalique ont disparu du mexicanero. De plus il a développé une opposition /o/-/u/ inexistante en náhuatl classique:
Antérieures | Centrales | Postérieures | |
---|---|---|---|
Grande | i | u | |
Moyenne | e | o | |
Basse | a |
Références
modifier- Una Canger, 2001, p. 26
Bibliographie
modifier- Jáuregui, Jesús et Laura Magriñá,Estudio etnohistórico acerca del origen de los mexicaneros (hablantes del náhuatl) de la sierra Madre Occidental”, Dimensión Antropológica, vol. 26, septembre-décembre, 2002, p. 27- 81. Disponible sur: http://www.dimensionantropologica.inah.gob.mx/?p=863
- Canger, Une. “Náhuatl à Durango-Nayarit”. à Estrada Fernández, Zarina et au. (eds.), IV Rencontre Internationale de Linguistique dans le Nord-ouest, Vol. I: Langues Indigènes. Hermosillo, Sonore: Unison. 1998. p. 129-150.
- Canger, Une. (2001): Mexicanero De la Scie Mère occidentale, Archives de langues indigènes du Mexique núm. 24, Collège du Mexique, (ISBN 968-12-1041-7).
- Castro Médine, Margarita. Une étude sur la trajectoire historique-linguistique du mexicanero de Saint Pierre Jícora Durango. (Thèse de Maîtrise). le Mexique: ENAH. 1995.
- Castro Médine, Margarita María. Description morphologique du système verbal du mexicanero de Saint Pierre Jícora. (Variante dialectal à Durango, le Mexique.) Dissertation Doctorale, Université de Cologne, l'Allemagne. 2000.
- Lumholtz, Carl. Le le Mexique inconnu. (Édition facsimilar de la de 1902) 2 tomes, CIESAS-SEP, le Mexique, 1981.
- Valiñas Coalla, Leopoldo. “Les mexicaneros de Durango ne sont pas de Tlaxcala”. En des Premières journées de etnohistoria. Mémoires 1988. le Mexique, INAH 1991. p. 7-22
- Valiñas Coalla, Leopoldo. “Notes Linguistiques sur le Diluvio et la création (Deux récits mexicaneros)”, en Tlalocan, Vol. XI, le Mexique, 1989. p. 445-468
- V aliñas Coalla, Leopoldo. Le nahuatl de la périphérie occidentale et la côte du Pacifique. Thèse pour opter le titre de diplômé en anthropologie avec spécialité en linguistique. le Mexique: École Nationale d'Anthropologie et Histoire. 1981.
Liens externes
modifier- (en) Fiche langue
[azd]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - Mexicanero De Nayarit[1]
- Mexicanero de Durango[2]
- Brève Biographie de Konrad Theodor Preuss par Paulina Alcocer[3]