Sakay Ottawa
Sakay Ottawa (prononcé /ˈsɑːɢɪ ˈɔtːoɒ/[1],[2],[3]) est un auteur-compositeur-interprète, réalisateur et pédagogue atikamekw né en 1977 à Manawan au Québec (Canada)[1]. Il écrit et chante surtout dans sa langue maternelle, l'atikamekw[1], mais aussi en innu-aimun et en français[1],[4],[5].
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités | |
Distinction |
Biographie
modifierSakay Ottawa commence la musique vers l'âge de 10 ans. Il se met d'abord au piano, puis à la guitare. Il écrit ses premières chansons à cette époque. Il lance son premier album en 2007, alors âgé de 30 ans[1]. En 2008, son spectacle clôture le colloque annuel d’Amnistie internationale sur les droits des Autochtones. La même année, il se produit lors du 400e anniversaire de Québec[2].
En plus d'être musicien, Sakay Ottawa œuvre dans le milieu de l'éducation. Il est détenteur d'un baccalauréat en éducation préscolaire et primaire à l'Université du Québec à Chicoutimi[6],[7]. Il a notamment été enseignant[1], directeur des services éducationnels, linguistiques et culturels au Conseil de la Nation atikamekw et consultant pour le Conseil atikamekw de Manawan[7] avant de devenir directeur de l'école secondaire Otapi de Manawan[6],[8].
En outre, Sakay Ottawa réalise des courts métrages avec l'équipe de Wapikoni[5],[9],[10].
Influences et style musical
modifierLes pièces composées et interprétées par Sakay Ottawa appartiennent à la musique folk[2] ou folk-rock[4],[2]. Dans ses textes, Sakay Ottawa parle de son histoire, son cheminement et sa spiritualité, ainsi que des traditions atikamekw[2]. Son œuvre est influencé par Florent Vollant[2] et son groupe Kashtin[11], ainsi que Neil Young et les Rolling Stones[1].
Discographie
modifierLe premier album d'Ottawa, intitulé Ekote ota (« C'est d'ici d'où je viens »), comporte 10 pièces, toutes en atikamekw sauf une[1]. Son deuxième album Ni wi witen (« Je veux exprimer »), lancé le [4], est nommé en 2018 aux Indigenous Music Awards dans la catégorie du meilleur album en langue autochtone, inuite ou française[7].
Notes et références
modifier- Pierre Vallée, « Voix du pays : "Il faut se rapprocher si l'on veut mieux comprendre" », Le Devoir, , p. G3 (lire en ligne)
- « Sakay Ottawa », sur Nikamowin (consulté le )
- Naïma Benabdallah, Kim O'Bomsawin et Marie-Ève Thibodeau, « Le portrait de Sakay Ottawa » [vidéo], sur Radio-Canada, (consulté le )
- François Houde, « Sakay Ottawa lance son deuxième album », Le Nouvelliste (Trois-Rivières), , p. 22 (lire en ligne)
- « Sakay Ottawa », sur Société de Communication Atikamekw Montagnais (consulté le )
- Portraits autochtones, Kirano, « Sakay Ottawa », sur Radio-Canada, (version du sur Internet Archive)
- « Sakay Ottawa », sur Indigenous Music Awards (consulté le )
- Anne-Marie Yvon, « Ça va bien aller, nous chantent les Atikamekw », sur Radio-Canada.ca, (consulté le )
- École de la fonction publique du Canada, « Les langues autochtones au Canada : une richesse à préserver », sur www.csps-efpc.gc.ca, (consulté le )
- « Je commence à m'ennuyer », sur Festival international du court métrage au Saguenay, (consulté le )
- Sophie-Claude Miller, « La musique pour rapprocher le public des Autochtones », sur Radio-Canada.ca (consulté le )