Contributions de Alaplaine
Résultats pour Alaplaine discuter journal des blocages téléversements journaux Journal des blocages globaux compte global journal des filtrages
Un utilisateur avec 85 modifications. Compte créé le 19 octobre 2009.
28 janvier 2024
- 19:3228 janvier 2024 à 19:32 diff hist 0 Alter Real →Histoire : Le nom de la famille royale portugaise, Bragança, se traduit par Bragance en français et non Braganza qui est la traduction en anglais. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 19:2928 janvier 2024 à 19:29 diff hist 0 Alter Real On dit Bragance en français et non Braganza qui est en anglais. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
17 mars 2022
- 12:0517 mars 2022 à 12:05 diff hist −2 Figue (geste) Aucun résumé des modifications
25 mars 2016
- 06:0625 mars 2016 à 06:06 diff hist −1 m Royaume du Kongo João = Jean en portugais Balise : Éditeur visuel
7 novembre 2014
- 06:557 novembre 2014 à 06:55 diff hist −1 Porto La traduction de Porto en anglais est Oporto. Cela vient du fait que les portugais, quand ils parlent de la ville disent "O Porto", qui veut dire "La ville de Porto". Balise : Éditeur visuel
2 mars 2014
- 15:072 mars 2014 à 15:07 diff hist 0 Prince de Beira Aucun résumé des modifications
7 janvier 2014
- 02:027 janvier 2014 à 02:02 diff hist +2 m The North Face En anglais: The North Face. En français La Face Nord,
30 décembre 2013
- 08:5530 décembre 2013 à 08:55 diff hist 0 m Retriever à poil plat la couleur est foie (liver en anglais) et non foix
22 décembre 2013
- 01:1422 décembre 2013 à 01:14 diff hist −4 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:1122 décembre 2013 à 01:11 diff hist −2 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:1022 décembre 2013 à 01:10 diff hist −2 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0922 décembre 2013 à 01:09 diff hist 0 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0922 décembre 2013 à 01:09 diff hist 0 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0822 décembre 2013 à 01:08 diff hist −1 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0722 décembre 2013 à 01:07 diff hist +3 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0622 décembre 2013 à 01:06 diff hist 0 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0322 décembre 2013 à 01:03 diff hist +4 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0222 décembre 2013 à 01:02 diff hist −2 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 01:0022 décembre 2013 à 01:00 diff hist −1 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 00:5922 décembre 2013 à 00:59 diff hist +3 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 00:5822 décembre 2013 à 00:58 diff hist −1 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:5722 décembre 2013 à 00:57 diff hist +1 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:3522 décembre 2013 à 00:35 diff hist −1 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:3522 décembre 2013 à 00:35 diff hist −1 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:3522 décembre 2013 à 00:35 diff hist 0 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:3322 décembre 2013 à 00:33 diff hist +2 Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 →Prince de Beyre ou Prince de Beira
- 00:3222 décembre 2013 à 00:32 diff hist +253 m Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 Aucun résumé des modifications
21 décembre 2013
- 21:1121 décembre 2013 à 21:11 diff hist +284 m Discussion utilisateur:Comte0/Archive 2 Aucun résumé des modifications
- 21:1021 décembre 2013 à 21:10 diff hist +238 m Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 20:2521 décembre 2013 à 20:25 diff hist +450 Discussion utilisateur:Éduarel/Archive2 →Prince de Beyre vs prince de Beira
- 20:2321 décembre 2013 à 20:23 diff hist +454 Discussion utilisateur:Alaplaine →Prince de Beyre
- 16:1821 décembre 2013 à 16:18 diff hist +229 Discussion utilisateur:Éduarel/Archive2 →Prince de Beyre vs prince de Beira : nouvelle section
- 16:1221 décembre 2013 à 16:12 diff hist 0 m Prince de Beira Annulation des modifications 99430555 de Éduarel (d)
- 07:3821 décembre 2013 à 07:38 diff hist +4 m Mary Poppins Il manquait un P au prénom de l'écrivaine Balise : Éditeur visuel
- 03:4321 décembre 2013 à 03:43 diff hist +16 m Duarte de Bragança (1945) En français on ne dit pas prince de Beyre mais prince de Beira. Comme on ne dit pas prince de Barcele mais prince de Barcelos. C'est avec des erreurs aussi grossière que Wikipedia ne devient pas un outil plus fiable. Balise : Éditeur visuel
- 03:4021 décembre 2013 à 03:40 diff hist +16 m Duarte de Bragança (1945) on dit en français: prince de Beira et non prince de Beyre Balise : Éditeur visuel
- 03:3521 décembre 2013 à 03:35 diff hist 0 Prince de Beira Annulation des modifications 99274222 de Éduarel (d)
15 décembre 2013
- 20:2815 décembre 2013 à 20:28 diff hist 0 Prince de Beira Aucun résumé des modifications
- 19:5415 décembre 2013 à 19:54 diff hist 0 Prince de Beira La traduction de Prince de Beira en Prince de Beyre n'existe pas et est franchement ridicule. Balise : Éditeur visuel
- 19:4015 décembre 2013 à 19:40 diff hist 0 Prince de Beira La traduction de Beira en Beyre est loufoque est ridicule. Beira ne se traduit pas. On dit Prince de Beira et non Prince de Beyre.
25 octobre 2013
- 05:1225 octobre 2013 à 05:12 diff hist +9 m Pili-pili J'ai ajouté des chevrons. Balise : Éditeur visuel
20 octobre 2013
- 05:4120 octobre 2013 à 05:41 diff hist 0 Les Revenants (série télévisée) C'est "la série" et non "le série" Balise : Éditeur visuel
26 août 2013
- 01:1526 août 2013 à 01:15 diff hist +94 m Pumpernickel Le nom pumpernickel viens de l'expression Pas pour Nicole. Que Napoléon aurait dit après avoir goûté ce pain et ne l'ayant pas aimé. Balise : Éditeur visuel
- 01:1126 août 2013 à 01:11 diff hist +305 N Discussion:Pumpernickel Nouvelle page : Ce que j'ai entendu dire est que Napoléon aurait dit après avoir gouter ce pain: Ce n'est même pas bon pour Nicole. Nicole étant son cheval. Pas Pour Nicole = Pumpernickel. C...
23 août 2013
- 19:1423 août 2013 à 19:14 diff hist 0 m Alphonse Ier de Bragance Bonjour, La ville de Leiria, ne s'écrit pas Leyria en français. Lien: http://fr.wikipedia.org/wiki/Leiria Cordialement alaplaine Balise : Éditeur visuel
22 août 2013
- 09:2922 août 2013 à 09:29 diff hist +1 749 N Discussion catégorie:Troisième maison de Bragance Nouvelle page : Bonjour, Je trouve que la mention troisième maison de Bragance ou Saxe-Cobourg-Bragance, porte à confusion. Au Portugal la reine Marie II a continué la même maison de Braganc... actuelle
- 09:2422 août 2013 à 09:24 diff hist +106 Discussion:Prince de Beira Aucun résumé des modifications
- 09:2022 août 2013 à 09:20 diff hist +1 755 N Discussion:Troisième maison de Bragance la troisième maison de Bragance n'existe pas vraiment
- 08:1322 août 2013 à 08:13 diff hist +511 N Discussion:Prince de Beira prince de Beyre vs prince de Beira
9 juillet 2013
- 07:409 juillet 2013 à 07:40 diff hist +38 Béret Aucun résumé des modifications