Contributions de Tortstone
Résultats pour Tortstone discuter journal des blocages téléversements journaux Journal des blocages globaux compte global journal des filtrages
Un utilisateur avec 76 modifications. Compte créé le 7 décembre 2018.
3 octobre 2024
- 05:543 octobre 2024 à 05:54 diff hist +71 X-Men (film) →Distribution : Ajout de la voix québécoise de Dents-de-sabre. actuelle Balise : Éditeur visuel
3 juillet 2024
- 03:053 juillet 2024 à 03:05 diff hist −6 Thierry Hancisse →Biographie : Modification de "Tintin et le Temple du Soleil" pour "Le Temple du Soleil". J'ai également mis en italique le titre de la série "Fubar". Balise : Éditeur visuel
11 juin 2024
- 08:0011 juin 2024 à 08:00 diff hist +6 Randy Marsh Je suis tombé sur un épisode de la VFQ où Randy apparaît. Au bout du compte, ce dernier était interprété par Gilbert Lachance et non par Paul Sarrasin ou Bernard Fortin. Balise : Éditeur visuel
- 07:4611 juin 2024 à 07:46 diff hist −1 Randy Marsh Correction de la voix québécoise. Balise : Éditeur visuel
- 07:4411 juin 2024 à 07:44 diff hist −47 Randy Marsh Annulation de la modification de 2806:250:114:B609:49EF:7299:A0A8:47F8 (d) Balise : Annulation
- 07:3711 juin 2024 à 07:37 diff hist −223 Brickleberry Annulation de la modification de 2806:250:114:B609:49EF:7299:A0A8:47F8 (d) Balise : Annulation
- 07:2811 juin 2024 à 07:28 diff hist −192 Bernard Fortin →Films : Le premier "Basket-Spatial" et "Looney Tunes : Les Revoilà!" n'ont jamais été doublés au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 07:2411 juin 2024 à 07:24 diff hist −67 Carl Béchard →Filmographie : Le premier "Basket-Spatial" n'a jamais été doublé au Québec. actuelle Balise : Éditeur visuel
- 07:2311 juin 2024 à 07:23 diff hist −221 Sébastien Dhavernas →Cinéma : Le premier "Basket-Spatial" et "Looney Tunes : Les Revoilà!" n'ont jamais été doublés au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 07:2011 juin 2024 à 07:20 diff hist −200 Bernard Fortin →Films : Le premier "Basket-Spatial" et "Looney Tunes : Les Revoilà!" n'ont jamais été doublés au Québec. Balise : Éditeur visuel
9 juin 2024
- 03:049 juin 2024 à 03:04 diff hist −64 Pierre Auger (acteur) →Films : Le premier "Basket-Spatial" et "Looney Tunes : Les Revoilà!" n'ont jamais été doublés au Québec. Également, ajout d'Électro (Jamie Foxx) dans "Spider-Man : Sans retour". Balise : Éditeur visuel
- 02:599 juin 2024 à 02:59 diff hist +30 Pokémon : Détective Pikachu →Distribution : Correction de lien pour Pierre Auger. Balise : Éditeur visuel
- 02:569 juin 2024 à 02:56 diff hist +25 Pokémon : Détective Pikachu →Distribution : Ajout de la voix québécoise du maire. Balise : Éditeur visuel
- 02:539 juin 2024 à 02:53 diff hist +8 Tom et Jerry (film) Ajout des voix québécoises pour Spike ainsi que pour Tom ange et démon. Qui plus est, le deuxième mot du titre anglais s'écrit "&" et non "and". Balise : Éditeur visuel
- 02:479 juin 2024 à 02:47 diff hist +234 Starsky et Hutch (film) →Distribution : Ajout des voix québécoises pour le DJ et les vendeurs de la voiture. Balise : Éditeur visuel
- 02:399 juin 2024 à 02:39 diff hist +16 Rush Hour (film) →Distribution : Ajout de la voix québécoise de Bobby. Balise : Éditeur visuel
24 mars 2024
- 03:1924 mars 2024 à 03:19 diff hist +33 Rush Hour (film) →Distribution : Ajout des voix québécoises du capitaine Diel et de Luke. Balise : Éditeur visuel
- 03:1424 mars 2024 à 03:14 diff hist +335 Ron Perkins →Filmographie : Ajout de divers liens et corrections de certains titres. Balise : Éditeur visuel
- 02:5724 mars 2024 à 02:57 diff hist +13 Spider-Man (film) →Distribution : Ajout de la voix québécoise de Mendel Stromm. Balise : Éditeur visuel
6 mars 2024
- 05:286 mars 2024 à 05:28 diff hist −99 Luc Durand (comédien) →Films d'animation : C'est Vincent Davy qui a prêté sa voix à Écoutille dans le premier film de La Petite Sirène et non Luc Durand (j'ignore pourquoi ce dernier est crédité au générique). actuelle Balise : Éditeur visuel
- 05:256 mars 2024 à 05:25 diff hist −185 Sonic 2, le film →Distribution : Quelques modifications concernant les voix des personnages animés. Balise : Éditeur visuel
23 février 2024
- 02:1123 février 2024 à 02:11 diff hist +24 Sonic 2, le film →Distribution : Ajout de la voix québécoise du prêtre. Balises : Éditeur visuel Liens d’homonymie
9 février 2024
- 03:119 février 2024 à 03:11 diff hist −68 Hubert Fielden →Films d'animation : Il n'a pas repris son rôle de Dumbledore dans Le Film Lego. Il n'a également pas prêté sa voix au général Toad dans le film de Mario (c'était Marc Bellier). Également, changement de certains titres de films pour les titres québécois. Balise : Éditeur visuel
- 03:089 février 2024 à 03:08 diff hist −128 Carl Béchard →Filmographie : Il n'a pas prêté sa voix à Lincoln dans Le Film Lego, ni dans sa suite. Balise : Éditeur visuel
- 03:069 février 2024 à 03:06 diff hist −358 Hubert Gagnon Il n'a jamais prêté sa voix à Beaker, ni à Lando Calrissian. Également, changement de titres de film pour les titres québécois et suppression de quelques termes superflus. Balise : Éditeur visuel
- 02:579 février 2024 à 02:57 diff hist −67 François Sasseville (acteur) →Films d'animation : Il n'a pas prêté sa voix à C-3PO dans Le Film Lego. Balise : Éditeur visuel
- 02:559 février 2024 à 02:55 diff hist −96 Bernard Fortin →Films d'animation : Il n'a pas prêté sa voix à Shakespeare dans Le Film Lego. Également, "Nightwatcher" a été traduit par "Veilleur de nuit" dans la VFQ de TMNT. Balise : Éditeur visuel
8 février 2024
- 07:028 février 2024 à 07:02 diff hist −91 Pascale Montreuil →Cinéma : Ce film n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 06:598 février 2024 à 06:59 diff hist −108 Ludivine Reding →Films : Ce film n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 06:568 février 2024 à 06:56 diff hist −166 Jacques Lavallée →Longs métrages : Le grincheux qui voulait gâcher Noël (2000) n'a jamais été doublé au Québec. De plus, c'est Marc Bellier qui prêtait sa voix au général Walters dans le premier film de Sonic. Balise : Éditeur visuel
- 06:458 février 2024 à 06:45 diff hist −93 Camille Cyr-Desmarais →Films : Ce film n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 06:438 février 2024 à 06:43 diff hist −110 Daniel Picard →Films : Ce film n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 06:428 février 2024 à 06:42 diff hist −85 Benoît Marleau →Filmographie : Ce film n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 06:418 février 2024 à 06:41 diff hist −245 Raymond Bouchard Le grincheux qui voulait gâcher Noël (2000) n'a jamais été doublé au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 04:268 février 2024 à 04:26 diff hist −275 Oswaldo (série télévisée d'animation) →Voix québécoises : À ma connaissance, cette série n'a jamais été diffusée au Québec. Personnellement, cela me semble être un doublage québécois inventé de toute pièce. actuelle Balise : Éditeur visuel
27 janvier 2024
- 07:1827 janvier 2024 à 07:18 diff hist +33 TMNT : Les Tortues Ninja →Distribution : Correction et ajout de certaines voix de la VFQ. Suppression de plusieurs liens rouges. Modification du paragraphe indiquant que la série animée de 2003 est la dernière en date, alors qu'il y a eu au moins deux autres séries animées depuis. Balise : Éditeur visuel
19 janvier 2024
- 05:3019 janvier 2024 à 05:30 diff hist +113 Maia Baran →Séries d'animation : Ajout de Marcy Wu dans Amphibia. Balise : Éditeur visuel
- 05:2519 janvier 2024 à 05:25 diff hist −13 Amphibia (série télévisée d'animation) →Voix françaises : C'est Maia Baran qui prête sa voix à Marcy et non Cathy Boquet. Également, suppression de plusieurs liens rouges et ajout du nom français du maire. Balise : Éditeur visuel
- 05:1919 janvier 2024 à 05:19 diff hist −257 Brickleberry →Distribution : Brickleberry n'a jamais été doublée au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 05:1619 janvier 2024 à 05:16 diff hist −40 Philippe Martin (acteur) →Séries télévisées : Brickleberry n'a jamais été doublée au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 05:1419 janvier 2024 à 05:14 diff hist −39 Hugolin Chevrette-Landesque →Séries télévisées : Brickleberry n'a jamais été doublée au Québec. Balise : Éditeur visuel
- 05:1319 janvier 2024 à 05:13 diff hist −52 François Sasseville (acteur) →Séries télévisées d'animation : Brickleberry n'a jamais été doublée au Québec. Balise : Éditeur visuel
13 janvier 2024
- 06:2313 janvier 2024 à 06:23 diff hist −47 Nicolas Charbonneaux-Collombet →Films d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 06:2113 janvier 2024 à 06:21 diff hist −63 Patrice Dubois →Films d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Par ailleurs, L'Ère de glace n'a jamais été doublé au Québec non plus. Balise : Éditeur visuel
- 06:1713 janvier 2024 à 06:17 diff hist −11 Mylène Mackay →Doublage : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 06:1413 janvier 2024 à 06:14 diff hist −63 François Godin →Films d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 06:1213 janvier 2024 à 06:12 diff hist −27 François Sasseville (acteur) →Séries télévisées d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 06:0513 janvier 2024 à 06:05 diff hist −63 Aline Pinsonneault →Courts-métrages d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 06:0213 janvier 2024 à 06:02 diff hist −56 Daniel Picard →Films d'animation : Scooby! n'a jamais été doublé au Québec (hormis les bandes-annonces). Balise : Éditeur visuel
- 05:5813 janvier 2024 à 05:58 diff hist −319 Benoît Rousseau →Animation : Certains de ces films n'ont jamais été doublés au Québec, en particulier les films de Shrek (sauf les films dérivés du Chat Potté). Balise : Éditeur visuel