Contenu supprimé Contenu ajouté
Pautard (discuter | contributions)
m →‎Principales contributions : Sciences humaines, arts, littérature
Pautard (discuter | contributions)
Avis de la Mission linguistique francophone sur Wikipédia
Ligne 229 :
 
J'ai placé mes contributions sous double licence >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
== Avis de la Mission linguistique francophone sur Wikipédia ==
 
Je reproduis ici un courriel que j'ai reçu de la [[Mission linguistique francophone]], à la suite d'une critique de Wikipédia sur leur site :
 
« Merci pour votre mot aimable, qui m'a été transmis par notre collectif d'auteurs
afin que j'y réponde personnellement.
 
J'ai écrit sur le sujet que vous évoquez un mémoire de maîtrise en sciences de
la communication (CELSA-Sorbonne), intitulé « convergence numérique et
communication linguistique ». Ce travail de chercheur a été gratifié de la
mention TB... mais pas beaucoup lu par les censeurs autoproclamés de Wikipédia.
Lesquels, agissant sous couvert de pseudonymes, rétablissent avec énergie les
erreurs de forme syntaxique ou sémantique qu'on s'efforce de rectifier ou de
tempérer. Ils invoquent toujours cet argument massue : « tout le monde dit ça ».
Certes. Mais une encyclopédie écrite n'est pas en principe le réceptacle de
toutes les formes fautives du langage parlé, aussi répandues soient-elles.
 
J'ai aussi écrit en 1998 un dictionnaire des faux-amis disponible aux éditions
Belin. Or, Wikipédia ressemble à un vaste dictionnaire de promotion des faux
amis contre lesquels ce genre de dictionnaire essaie de mettre en garde ! Et
cela, toujours sous prétexte que « tout le monde dit ça », etc...
 
On trouve dans Wikipédia des entrées qui ne devraient pas exister, puisqu'elles
entérinent des barbarismes ou des impropriétés de termes issues de mauvaises
traductions de l'anglais. Voilà comment la langue est sapée par les aimables
encyclopédistes bénévoles que nous sommes tous devenus. Les uns avec le goût
d'une langue claire et cohérente, les autres avec l'amour du suivisme langagier
plus que l'amour du terme juste.
 
Par exemple, il est indéniable que John Kerry n'est pas en français « secrétaire
d'État » (= vague sous-ministre), mais « ministre des Affaires étrangères,
ministre d'État » ( = super ministre)- ce qui se dite en anglo-américain
« Secretary of State ». Eh bien, ne vous avisez pas de rectifier cette erreur dans
Wikipédia : vous serez d'abord tancé avec morgue, puis banni sans autre forme de
courtoisie. ET cela au motif irréfléchi que "tout le monde dit comme ça". Quand
"tout le monde" est dans l'erreur (un petit monde qui se résume à dans notre
exemple aux journalistes et aux professeurs de sciences politiques), n'est-ce
pas le rôle d'une encyclopédie que de détromper son monde ?
 
Idem pour l'interminable article sur les « consultants ». Faux ami de l'anglais
« consultant » qui se dit en français : conseiller. Tout simplement. Mais je ne
vais pas vous ennuyer à paraphraser ici les 600 pages des deux travaux précités
! De plus, c'est peine perdue : le panurgisme langagier est amplifié par
Wikipédia dans des proportions colossales et selon un processus manifestement
irrémédiable.
 
Bien amicalement. »
 
== Quelques citations ==
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Pautard ».