« Allahu akbar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 6 :
[[Fichier:Afghan Commandos shoulder patch-2.jpg|vignette|Insigne de la [[Brigade des commandos de l'Armée nationale afghane]] portant l'inscription « Allahu akbar ».]]
'''Allahu akbar''' ou '''Allahou akbar''' ({{lang|dir=rtl|ar|اللهُ أَكْبَر}}, ''Allāhu ʾakbar''), parfois improprement transcrit « Allah akbar », est une expression [[arabe]] utilisée en [[islam]] qui signifie « [[Allah|Dieu]] est [le] plus grand ».
Cette formule s'appelle le '''''takbir''''' (en arabe : {{lang|dir=rtl|ar|تَكْبِير}}, ''takbīr''), c'est-à-dire la « magnification » de Dieu<ref>Denis Gril, « Prière et invocation dans le Coran », dans {{ouvrage|titre=Prières méditerranéennes hier et aujourd'hui|nature ouvrage=actes du colloque organisé par le Centre Paul-Albert Février à Aix-en-Provence les 2 et 3 avril 1998|lieu=Aix-en-Provence|éditeur=[[Université de Provence Aix-Marseille I|Publications de l'Université de Provence]]|année=2000|numéro dans collection=1|collection=Textes et documents de la Méditerranée antique et médiévale|auteur1=Gilles Dorival|directeur1=oui|auteur2=Didier Pralon|directeur2=oui|pages totales=340|passage=286|isbn=2-85399-458-9}}.</ref>.
Ligne 22 :
== Utilisations ==
▲Mais c'est une question souvent discutée aujourd'hui par les convertis des pays occidentaux. Pour une réflexion et un point sur ce thème, lire {{lien web|url=https://www.lescahiersdelislam.fr/Les-langues-de-la-priere-en-islam_a1872.html |titre=Les langues de prière dans l'islam|auteur1=Sylvie Taussig|date=8 septembre 2019|périodique=Les Cahiers de l'islam|consulté le=12 septembre 2019}}.</ref> (mais parfois également [[Chrétiens arabes|chrétiens]]<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.rt.com/op-edge/227871-palestinian-orthodox-christian-bishop/|titre='We Palestinian Christians say Allahu Akbar'|auteur1=Nadezhda Kevorkova|site=[[RT (chaîne de télévision)|RT.com]]|date=30 janvier 2015}}.</ref>), dans de nombreuses circonstances. Il est ainsi récité à deux reprises lors des appels à la prière ([[adhan]] et [[iqama]]). Puis, au cours des [[Salat (islam)|cinq prières quotidiennes]] et des [[Prière surérogatoire|prières non obligatoires]], il introduit chaque unité de prière (''[[rak'ah]]'') ; dans ce contexte, il est appelé ''takbirat al-ihram'' ({{lang|dir=rtl|ar|تكبيرة الإحرام}}, ''takbīrat al-iḥrām''), car il permet à l'orant d'entrer en état de sacralisation (''ihram'')<ref>{{ouvrage|titre=L'Islam|auteur1=[[Roger Arnaldez]]|année=1988|éditeur=Desclée et Novalis|pages totales=206|isbn=2-89088-361-2|isbn2=2-7189-0379-1|collection=L'Horizon du croyant|numéro dans collection=4}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Quand les hommes parlent aux Dieux : Histoire de la prière dans les civilisations|auteur1=[[Michel Meslin]]|directeur1=oui|éditeur=Bayard|année=2003|pages totales=855|isbn=2-227-47125-5}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Les Chemins du sacré dans l'histoire|collection=Présence et pensée|numéro dans collection=9|auteur1=[[Julien Ries]]|lieu=Paris|éditeur=Aubier|année=1985|titre vo=Il Sacro nella storia religiosa dell' umanità|isbn=2-7007-0391-X|pages totales=277|passage=206}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|auteur1=[[Maurice Gaudefroy-Demombynes]]|titre=Les Institutions musulmanes|lieu=Paris|année=1931|éditeur=Flammarion|numéro d'édition=2|pages totales=236|passage=73}} {{lire en ligne|url=https://archive.org/details/lesinstitutionsm00gaud/page/72}}.</ref>{{,}}<ref name="Chelhod" />. Lors de ce ''takbirat al-ihram'', l'orant se tient debout et {{citation|lève ses mains jusqu'aux racines des oreilles ou jusqu'à la hauteur des épaules, les doigts entr'ouverts ou fermés, légèrement tournés vers le ciel}}<ref name="Chelhod">{{article|titre=Les attitudes et les gestes de la prière rituelle dans l'Islam|auteur1=Joseph Chelhod|périodique=[[Revue de l'histoire des religions]]|année=1959|volume=156|numéro=2|pages=171|doi=10.3406/rhr.1959.8967}}.</ref>. Le ''takbir'' est ensuite prononcé presque à chaque changement de position dans la prière, mais les [[Ouléma|savants musulmans]] ne s'accordent ni sur le fait que cette répétition soit obligatoire, ni sur la nécessité de lever les mains à chaque fois<ref name="Chelhod" />.
<gallery caption="L'orant musulman, lorsqu'il prononce « Allahu akbar » lors du ''takbirat al-ihram''">
Ligne 49 ⟶ 47 :
La phrase est si courante en [[arabe]] que le système [[Unicode]] a prévu un caractère unique ([[Ligature (écriture)|ligature]]) pour représenter le mot ''akbar'' : {{lang|dir=rtl|ar|ﷳ}} ([[Table des caractères Unicode/UFDF0|U+FDF3]]).
Le ''takbir'' est aussi parfois utilisé par les [[chrétiens arabes]]<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.rt.com/op-edge/227871-palestinian-orthodox-christian-bishop/|titre='We Palestinian Christians say Allahu Akbar'|auteur1=Nadezhda Kevorkova|site=[[RT (chaîne de télévision)|RT.com]]|date=30 janvier 2015}}.</ref>.
== Notes et références ==
|