« Allahu akbar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Herr Satz (discuter | contributions)
Herr Satz (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 6 :
[[Fichier:Afghan Commandos shoulder patch-2.jpg|vignette|Insigne de la [[Brigade des commandos de l'Armée nationale afghane]] portant l'inscription « Allahu akbar ».]]
 
'''Allahu akbar''' ou '''Allahou akbar''' ({{lang|dir=rtl|ar|اللهُ أَكْبَر}}, ''Allāhu ʾakbar''), parfois improprement transcrit « Allah akbar », est une expression [[arabe]] utilisée en [[islam]] qui signifie « [[Allah|Dieu]] est [le] plus grand ».
 
Cette formule s'appelle le '''''takbir''''' (en arabe : {{lang|dir=rtl|ar|تَكْبِير}}, ''takbīr''), c'est-à-dire la « magnification » de Dieu<ref>Denis Gril, « Prière et invocation dans le Coran », dans {{ouvrage|titre=Prières méditerranéennes hier et aujourd'hui|nature ouvrage=actes du colloque organisé par le Centre Paul-Albert Février à Aix-en-Provence les 2 et 3 avril 1998|lieu=Aix-en-Provence|éditeur=[[Université de Provence Aix-Marseille I|Publications de l'Université de Provence]]|année=2000|numéro dans collection=1|collection=Textes et documents de la Méditerranée antique et médiévale|auteur1=Gilles Dorival|directeur1=oui|auteur2=Didier Pralon|directeur2=oui|pages totales=340|passage=286|isbn=2-85399-458-9}}.</ref>.
Ligne 22 :
== Utilisations ==
 
MaisLe c'est une question souvent discutée aujourd'huitakbir'' par les convertis des pays occidentaux. Pour une réflexion et un point sur ce thème, lire {{lien web|url=https://www.lescahiersdelislam.fr/Les-langues-de-la-priere-en-islam_a1872.html |titre=Les langues de prière danssavoir l'islam|auteur1=Sylvie Taussig|date=8 septembre 2019|périodique=Les Cahiersaction de l'islam|consultédire le=12« septembreAllahu 2019}}.</ref>akbar (mais») parfoisest égalementemployé [[Chrétienspar arabes|chrétiens]]<ref>{{lienles web|langue=en|url=https://www.rt.com/op-edge/227871-palestinian-orthodox-christian-bishop/|titre='We Palestinian Christians say Allahu Akbar'|auteur1=Nadezhda Kevorkova|site=[[RT (chaîne de télévision)|RT.commusulman]]|date=30 janvier 2015}}.</ref>),s dans de nombreuses circonstances. Il est ainsi récité à deux reprises lors des appels à la prière (''[[adhan]]'' et ''[[iqama]]''). Puis, au cours des [[Salat (islam)|cinq prières quotidiennes]] et des [[Prière surérogatoire|prières non obligatoires]], il introduit chaque unité de prière (''[[rak'ah]]'') ; dans ce contexte, il est appelé ''takbirat al-ihram'' ({{lang|dir=rtl|ar|تكبيرة الإحرام}}, ''takbīrat al-iḥrām''), car il permet à l'orant d'entrer en état de sacralisation (''ihram'')<ref>{{ouvrage|titre=L'Islam|auteur1=[[Roger Arnaldez]]|année=1988|éditeur=Desclée et Novalis|pages totales=206|isbn=2-89088-361-2|isbn2=2-7189-0379-1|collection=L'Horizon du croyant|numéro dans collection=4}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Quand les hommes parlent aux Dieux : Histoire de la prière dans les civilisations|auteur1=[[Michel Meslin]]|directeur1=oui|éditeur=Bayard|année=2003|pages totales=855|isbn=2-227-47125-5}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Les Chemins du sacré dans l'histoire|collection=Présence et pensée|numéro dans collection=9|auteur1=[[Julien Ries]]|lieu=Paris|éditeur=Aubier|année=1985|titre vo=Il Sacro nella storia religiosa dell' umanità|isbn=2-7007-0391-X|pages totales=277|passage=206}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|auteur1=[[Maurice Gaudefroy-Demombynes]]|titre=Les Institutions musulmanes|lieu=Paris|année=1931|éditeur=Flammarion|numéro d'édition=2|pages totales=236|passage=73}} {{lire en ligne|url=https://archive.org/details/lesinstitutionsm00gaud/page/72}}.</ref>{{,}}<ref name="Chelhod" />. Lors de ce ''takbirat al-ihram'', l'orant se tient debout et {{citation|lève ses mains jusqu'aux racines des oreilles ou jusqu'à la hauteur des épaules, les doigts entr'ouverts ou fermés, légèrement tournés vers le ciel}}<ref name="Chelhod">{{article|titre=Les attitudes et les gestes de la prière rituelle dans l'Islam|auteur1=Joseph Chelhod|périodique=[[Revue de l'histoire des religions]]|année=1959|volume=156|numéro=2|pages=171|doi=10.3406/rhr.1959.8967}}.</ref>. Le ''takbir'' est ensuite prononcé presque à chaque changement de position dans la prière, mais les [[Ouléma|savants musulmans]] ne s'accordent ni sur le fait que cette répétition soit obligatoire, ni sur la nécessité de lever les mains à chaque fois<ref name="Chelhod" />.
Le ''takbir'' (à savoir l'action de dire « Allahu akbar ») est employé par les [[Monde arabe|arabophones]] [[islam|musulmans]]<ref>De fait, elle est prononcée en arabe par tout musulman, quelle que soit sa langue maternelle, car toute personne qui en est capable doit en principe apprendre et réciter la prière en arabe.
 
Mais c'est une question souvent discutée aujourd'hui par les convertis des pays occidentaux. Pour une réflexion et un point sur ce thème, lire {{lien web|url=https://www.lescahiersdelislam.fr/Les-langues-de-la-priere-en-islam_a1872.html |titre=Les langues de prière dans l'islam|auteur1=Sylvie Taussig|date=8 septembre 2019|périodique=Les Cahiers de l'islam|consulté le=12 septembre 2019}}.</ref> (mais parfois également [[Chrétiens arabes|chrétiens]]<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.rt.com/op-edge/227871-palestinian-orthodox-christian-bishop/|titre='We Palestinian Christians say Allahu Akbar'|auteur1=Nadezhda Kevorkova|site=[[RT (chaîne de télévision)|RT.com]]|date=30 janvier 2015}}.</ref>), dans de nombreuses circonstances. Il est ainsi récité à deux reprises lors des appels à la prière ([[adhan]] et [[iqama]]). Puis, au cours des [[Salat (islam)|cinq prières quotidiennes]] et des [[Prière surérogatoire|prières non obligatoires]], il introduit chaque unité de prière (''[[rak'ah]]'') ; dans ce contexte, il est appelé ''takbirat al-ihram'' ({{lang|dir=rtl|ar|تكبيرة الإحرام}}, ''takbīrat al-iḥrām''), car il permet à l'orant d'entrer en état de sacralisation (''ihram'')<ref>{{ouvrage|titre=L'Islam|auteur1=[[Roger Arnaldez]]|année=1988|éditeur=Desclée et Novalis|pages totales=206|isbn=2-89088-361-2|isbn2=2-7189-0379-1|collection=L'Horizon du croyant|numéro dans collection=4}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Quand les hommes parlent aux Dieux : Histoire de la prière dans les civilisations|auteur1=[[Michel Meslin]]|directeur1=oui|éditeur=Bayard|année=2003|pages totales=855|isbn=2-227-47125-5}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|titre=Les Chemins du sacré dans l'histoire|collection=Présence et pensée|numéro dans collection=9|auteur1=[[Julien Ries]]|lieu=Paris|éditeur=Aubier|année=1985|titre vo=Il Sacro nella storia religiosa dell' umanità|isbn=2-7007-0391-X|pages totales=277|passage=206}}.</ref>{{,}}<ref>{{ouvrage|auteur1=[[Maurice Gaudefroy-Demombynes]]|titre=Les Institutions musulmanes|lieu=Paris|année=1931|éditeur=Flammarion|numéro d'édition=2|pages totales=236|passage=73}} {{lire en ligne|url=https://archive.org/details/lesinstitutionsm00gaud/page/72}}.</ref>{{,}}<ref name="Chelhod" />. Lors de ce ''takbirat al-ihram'', l'orant se tient debout et {{citation|lève ses mains jusqu'aux racines des oreilles ou jusqu'à la hauteur des épaules, les doigts entr'ouverts ou fermés, légèrement tournés vers le ciel}}<ref name="Chelhod">{{article|titre=Les attitudes et les gestes de la prière rituelle dans l'Islam|auteur1=Joseph Chelhod|périodique=[[Revue de l'histoire des religions]]|année=1959|volume=156|numéro=2|pages=171|doi=10.3406/rhr.1959.8967}}.</ref>. Le ''takbir'' est ensuite prononcé presque à chaque changement de position dans la prière, mais les [[Ouléma|savants musulmans]] ne s'accordent ni sur le fait que cette répétition soit obligatoire, ni sur la nécessité de lever les mains à chaque fois<ref name="Chelhod" />.
 
<gallery caption="L'orant musulman, lorsqu'il prononce « Allahu akbar » lors du ''takbirat al-ihram''">
Ligne 49 ⟶ 47 :
 
La phrase est si courante en [[arabe]] que le système [[Unicode]] a prévu un caractère unique ([[Ligature (écriture)|ligature]]) pour représenter le mot ''akbar'' : {{lang|dir=rtl|ar|ﷳ}} ([[Table des caractères Unicode/UFDF0|U+FDF3]]).
 
Le ''takbir'' est aussi parfois utilisé par les [[chrétiens arabes]]<ref>{{lien web|langue=en|url=https://www.rt.com/op-edge/227871-palestinian-orthodox-christian-bishop/|titre='We Palestinian Christians say Allahu Akbar'|auteur1=Nadezhda Kevorkova|site=[[RT (chaîne de télévision)|RT.com]]|date=30 janvier 2015}}.</ref>.
 
== Notes et références ==
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Allahu_akbar ».