« Apologie de Socrate » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Metamorforme42 (discuter | contributions)
retrait autoréférence à wikipédia, cf. Wikipédia:Le_Bistro/6_août_2022#Sourçage_problématique
Aucun résumé des modifications
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 12 :
Dans l'Exorde<ref>17a - 18a</ref>, qui correspond à l'introduction du premier discours, Socrate admet que le discours de ses accusateurs, qui sont [[Mélétos]], [[Anytos]] et [[Lycon]], était particulièrement convaincant<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494013|ref_id=14911500-0c5d-48e4-9314-7a00e6fa5bce|titre=Apologie de Socrate}}</ref>. Il avertit toutefois les juges que rien de ce qu'ils ont dit n'est vrai<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494013|ref_id=2d562f74-e768-41d0-9c8c-469bcf9e3e45|titre=Apologie de Socrate}}</ref> (Socrate appelle les juges « Athéniens », car ils n'ont pas encore délivré leur jugement et ne sont donc que des simples citoyens avant cela<ref>Voir l'édition annotée par Luc Brisson chez Garnier Flammarion, note numéro 3 : "Socrate n'emploie pas la formule habituelle [...] "juges". Mais on apprendra plus loin (40a) que c'est de façon délibérée que socrate utilise la formule [Athéniens]. En effet, avant qu'ils aient formulé leur verdict, Socrate ne peut vraiment pas dire que les Athéniens sont des juges. En outre, même s'il semble connaître les ficelles du métier, Socrate aborde ce procès comme s'il s'agissait d'une des conversations habituelles qu'il a avec ses concitoyens. Sur ce point, cf 17c-d. "</ref>, mais nous les appellerons juges pour plus de clarté, et pour les distinguer du public). Lui, au contraire de ses adversaires, ne sera pas éloquent, et ne fera que dire la vérité, car il parlera comme les mots lui viennent, sans avoir préparé son discours, contrairement à ses accusateurs<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494014|ref_id=74a4eaa8-9846-4255-a157-8b882a1f525a|titre=Apologie de Socrate}}</ref>. Il ajoute à cela qu'il n'a jamais comparu dans un tribunal en tant que citoyen, même à son âge très avancé<ref>Socrate avait plus de 70 ans lors de son procès : {{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494014|ref_id=6ad0ca70-2336-4795-80d8-1143e1f869c9|titre=Apologie de Socrate}}</ref>. Enfin, il présente son plan global<ref>Ici, il s'agit d'une autre partie, qui est le plan du développement (18a - 19a). Il a été décidé de la mettre dans la sous-section correspondant à l'Exorde car le résumé est très bref. </ref> : Socrate va d'abord répondre aux anciennes accusations, puis aux nouvelles.
 
=== Réfutation : les anciens accusateurs ===une grosse b**tch
 
Dans cette partie<ref>19a - 24b</ref>, Socrate répond aux accusations les plus anciennes. Elles sont, selon lui, celles qui lui causent le plus de tort, car elles ont pris racine il y a longtemps dans l'esprit des plus jeunes<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494015|ref_id=8105eaf6-b1b1-4499-a839-0bab7249f0cb|titre=Apologie de Socrate}}</ref>, et sont ainsi les plus prégnantes<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494017|ref_id=2e095a87-663a-4b5d-91fa-fba6040e4b62|titre=Apologie de Socrate}}</ref>. Socrate regrette ne pas pouvoir mettre de nom sur les anciens accusateurs, excepté [[Aristophane]], qui le discrédite dans sa comédie [[Les Nuées]]<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494016|ref_id=7524cf5f-0e49-42c8-8173-a69858c5985e|titre=Apologie de Socrate}}</ref>{{,}}<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=1566|chapitre_id=1566|page_id=494016|ref_id=6b9073d6-6691-4e6d-99c2-7750f251267d|titre=Apologie de Socrate}}</ref>{{,}}<ref>{{CitationLirtuose|livre_id=3916|chapitre_id=3916|page_id=318622|ref_id=7cc1ac81-9c1b-41e7-8d27-ca6dc67d7adb|titre=Les Nuées}}</ref>.
 
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Apologie_de_Socrate ».