« Ceviche » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Balise : Révoqué
Aucun résumé des modifications
Balise : Révocation manuelle
Ligne 38 :
L'hypothèse la plus consensuelle est qu'il s'agit d'un plat importé au [[Pérou]] avec l'immigration [[Asie|asiatique]], peut-être [[japon]]aise, et créé sur la base du [[Poke (plat)|poke]]<ref>{{Article|url=https://pdxscholar.library.pdx.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1438&context=honorstheses |titre=Peruvian Food: the Social and Cultural Origins of
Peruvian Food |auteur=Kari Hatlestad |éditeur=[[Université d'État de Portland|{{lang|en|Portland State University}}]] |périodique=PDXScholar |date=15 mars 2017 |consulté le=23-11-2021 |passage=19 |langue=en}}.</ref> : {{Citation|Ici, tout a été réuni dans une cuisine unique qui, soudain, n'existait pas il y a quelques années. Par exemple, la ''[[pachamanca]]'' est d'origine arabe, non ? Et le ceviche d'origine japonaise ou quelque chose comme ça}}, explique [[Pedro Pablo Kuczynski]], président de la république du Pérou<ref>{{Article|url=https://www.publimetro.pe/actualidad/2017/08/26/ppk-pachamanca-origen-arabe-y-ceviche-origen-japones-64143-noticia/ |titre=Pachamanca es de origen Arabe y el ceviche de origen japones |auteur=[[Pedro Pablo Kuczynski]], président de la république du Pérou |périodique={{lien|lang=es|trad=Publimetro|texte=publimetro.pe}} |date=26 août 2017 |consulté le=23-11-2021 |langue=es}}.</ref>{{,}}<ref>La pachamanca n'est habituellement pas associée à la cuisine arabe.</ref>.
 
Cependant, des fouilles archéologiques suggèrent que quelque chose ressemblant à du ceviche aurait pu se trouver dans l'ouest de l'[[Amérique du Sud]] il y a déjà {{nombre|3000|ans}}<ref>{{lien web |titre=Ceviche: the surprising history behind Peru’s raw fish dish|url=https://www.nationalgeographic.co.uk/travel/2021/05/ceviche-the-surprising-history-behind-perus-raw-fish-dish |site=nationalgeographic|date=08-05-2021 |consulté le=29-02-2024}}</ref> La [[Civilisation de Caral|civilisation Caral]] qui s'est développée dans le centre du [[Pérou]] entre 3500 av. J.-C. à 1800 av. J.-C. a laissé des preuves de l'utilisation et de la consommation [[Anchois péruvien|d'anchois péruvien]] cru avec du piment et du sel, selon les enquêtes de l'archéologue [[Ruth Shady]]<ref>{{Lien web|titre=En Caral y Moche ya se servían ceviche |url=https://larepublica.pe/amp/cultural/2023/12/12/en-caral-y-moche-ya-se-servian-ceviche-gastronomia-peruana-patrimonio-cultural-unesco-historia-del-peru-991392 |site={{lien|lang=es|trad=La république|texte=larepublica.pe}} |consulté le=29-02-2024 |langue=es-ES}}.</ref>. Une autre origine précolombienne possible du ceviche se trouve dans la [[Moche (culture)|culture Moche]], une civilisation côtière qui a commencé à prospérer dans le nord du Pérou actuel il y a près de 2 000 ans. Les Moches utilisaient le jus fermenté du tumbo, un agrume, pour fermenter le poisson<ref>{{Lien web|titre=Après la man’ouché, le ceviche péruvien au patrimoine immatériel de l’Unesco|url=https://www.lorientlejour.com/article/1360756/apres-la-manouche-le-ceviche-peruvien-au-patrimoine-immateriel-de-lunesco.html |site=texte=lorientlejour.com |consulté le=29-02-2024}}.</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|titre=Le ceviche, le plat emblématique du Pérou qui a conquis le monde|url=https://www.lunion.fr/id546733/article/2023-12-10/le-ceviche-le-plat-emblematique-du-perou-qui-conquis-le-monde |site=texte=lunion.fr |consulté le=29-02-2024}}.</ref>.
 
La principale hypothèse pour l'étymologie du nom est une origine arabe ''iskebêch'' (escabèche) qui est à son tour un emprunt au perse « vinaigre ». Cette hypothèse est reprise notamment par l’Académie royale de la langue espagnole. D'après {{lien|lang=es|trad=Alfredo Torero Fernández de Córdova}}, le terme de « {{lang|es|ceviche}} » ou « {{lang|es|seviche}} », comme celui d'[[escabèche]], est un arabisme ancré sur la côte occidentale de l'Amérique du Sud<ref>{{Ouvrage|auteur=Alfredo Torero |année=2002 |titre=Idiomas de los Andes |sous-titre=Lingüística e historia |lieu=Lima |éditeur=[[Institut français d'études andines|IFEA]], {{lang|es|Instituto Francés de Estudios Andinos}} |passage=38 |ISBN=9789972699276 |consulté le=11 avril 2019 |langue=es}}.</ref>.
 
Le terme [[Mozarabe (langue)|mozarabe]] d’''iskebêch'' dérive de l'[[arabe andalou]] ''as-sukkabāǧ'', de l'[[arabe classique]] ''sakbāj'' ({{lang|ar|dir=rtl|texte=سكباج}}, « cuit dans le vinaigre »), qui est lui-même un emprunt au [[persan|persan ancien]] ''sikbāǧ'', où ''sik'' signifie « vinaigre » et ''bāǧ'' « soupe<ref name="dlefxkv" />{{,}}<ref name="dletbht" /> ». Ce lien étymologique suggère une autre origine possible du plat en Espagne où l'on trouve en effet des plats approchants dans la cuisine de Málaga. La technique de macération de poisson et de viande crus dans du vinaigre, des agrumes et des épices ([[escabèche]]) aurait été importée d'[[Espagne]] et adapté aux ingrédients et à la cuisine locale<ref name="el pais" />{{article.

Cependant, |des langue=esfouilles |archéologiques titre=Perúsuggèrent decretaque elquelque 28chose deressemblant Junioà comodu elceviche Díaaurait delpu Sevichese |trouver dans l'ouest de périodique=l'[[ElAmérique Paísdu Sud]] Internacionalil |y date=19a septembre 2008déjà {{nombre|2000|ans}}<ref lieuname=Lima"el | lire en ligne=httppais">https://internacional.elpais.com/internacional/2008/09/19/actualidad/1221775203_850215.html<!-- |consultéà le=28wikifier août: 2013ajouter |titre, archive-url=https://webetc.archive.org/web/20161026183559/http://internacional.elpais.com/internacional/2008/09/19/actualidad/1221775203_850215.html | archive-date=26 octobre 2016}}->.</ref>{{Référence non conforme}}.
 
Il existe de nombreuses autres hypothèses d'origines, notamment issue de la [[Moche (culture)|culture Moche]]<ref name="el pais" /> (emplacement du Pérou contemporain), une origine locale pré-inca en Équateur et une autre en Polynésie dans le Pacifique Sud. L'origine de ce plat fait l'objet de nombreuses frictions nationalistes.
 
== Par pays ==
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Ceviche ».