« Yéyé » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications Balise : Révoqué |
anecdotique, avis ou interprétation totalement isolé (reprise par nulle part - non elle n'a joué aucun rôle là dedans), anecdote pouvant intéresser l'article Françoise Hardy Balise : Révocation manuelle |
||
Ligne 16 :
[[File:Francoise Hardy biedt prinses Margriet bloemen aan tijdens het Grand Gala du Dis, Bestanddeelnr 915-6257.jpg|thumb|Françoise Hardy face à la princesse Margriet, Scheveningen, 1963.]]
L'interjection « yéyé » est, au départ, la transcription française de « ''yeah'' », une déformation de « ''yes'' » (oui), souvent répétée (« ''yeah! yeah!'' »), qui ponctue les chansons de [[rock]] et de [[twist]] [[États-Unis|américaines]] très appréciées des jeunes. Les paroliers (traducteurs-adaptateurs) préfèrent {{citation|yé}} à une traduction plus littérale en {{citation|ouais}}. De là, {{citation|yéyé}} désigne le [[Genre musical|courant musical]]<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Gary Stewart|titre=Rumba on the river|sous-titre=a history of the popular music of the two Congos|lieu=London/New York|éditeur=Verso|année=2003|pages totales=436|passage=154|isbn=978-1-85984-368-0|lire en ligne=https://books.google.com/books?id=gKEHO1z413EC&printsec=frontcover}}</ref>. Cette formule musicale est une invention marketing, qui promeut de jeunes interprètes au détriment de la chanson à texte, dite « [[Rive gauche (Paris)|rive gauche]] », alors incarnée par [[Georges Brassens]], [[Jacques Brel]], [[Serge Gainsbourg]] ou [[Mouloudji]], certains d'entre eux faisant figure de résistants face à la vague yéyé<ref>{{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Gilles Schlesser|titre=Mouloudji|sous-titre=biographie|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions de l'Archipel]]|année=2009|pages totales=429|passage=157|isbn=978-2-8098-0185-9}}</ref>.
Le {{date-|22 juin 1963}}, à l'appel de [[Daniel Filipacchi]] et [[Frank Ténot]], animateurs et créateurs de ''[[Salut les copains (émission de radio)|Salut les copains]]'', émission quotidienne sur la station de radio [[Europe 1]] diffusant exclusivement ce genre de musique, entre {{formatnum:150000}} et {{formatnum:200000}} jeunes se retrouvent [[Place de la Nation (Paris)|place de la Nation]] à Paris pour fêter le premier anniversaire du magazine homonyme ''[[Salut les copains (magazine)|Salut les copains]]''. Se succèdent sur scène : [[Danyel Gérard]], [[Frank Alamo]], [[Les Chats Sauvages]] avec leur nouveau chanteur [[Mike Shannon]], [[Les Gam’s]], [[Richard Anthony]] et, revenus à Paris spécialement de Camargue où ils tournent le film ''[[D'où viens-tu Johnny ? (film)|D'où viens-tu Johnny ?]]'', [[Sylvie Vartan]] et [[Johnny Hallyday]] qui concluent en triomphe ce concert gratuit<ref>[[Frédéric Quinonero]], ''Johnny live 50 ans de scènes'', 2012, Éditions L'Archipel, page 79, citation : « Afin de célébrer solennellement le premier anniversaire du magazine ''Salut les copains'' et, à quelques jours près, les vingt ans de Johnny Hallyday, Daniel Filipacchi lance de façon quasi impromptue l'idée d'un concert gratuit sur la place de la Nation, sous l'égide d'Europe n°1. Pour seule publicité, une annonce lancée sur les ondes : "Il y aura Johnny, Sylvie, Richard (Anthony), et aussi Danyel Gérard, Les Gam's, Mike Shannon et Les Chats Sauvages. On vous attend nombreux les copains !". »</ref>{{,}}<ref>[[Philippe Lombard]], ''Rock'N'Paris 1956-1965 Johnny, Eddy, Dick... et les autres'', 2019, Éditions Parigramme, page 65, citation : « Le 22 juin 1963, Europe n°1 organise sur la place de la Nation un grand concert gratuit qui rassemble des milliers de jeunes à la grande surprise des autorités. [...] Johnny et Sylvie sont en Camargue où ils tournent ''D'où viens-tu Johnny ?'', mais ils acceptent de faire l'aller-retour. »</ref>.
|