« Sourate » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout d’une virgule entre plusieurs références.
Kelym (discuter | contributions)
→‎Étymologie : Reformulation inutile avec suppression de texte sourcé.
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 12 :
Les lexicographes anciens ont rapproché le terme ''sura'' de la racine s-w-r qui se retrouve dans "mur" et "construction". D'autres ont préféré l'associer à s-ʾ-r, dans son sens de «laisser un petit reste». Pour Boisliveau, "l’hésitation des lexicographes arabes quant à la racine et au sens montre que le terme n’est probablement pas arabe. Il s’agit donc d’un emprunt à une autre langue ou bien d’une création sous influence d’une autre langue."<ref name=":8">A.S. Boisliveau, ''Le Coran par lui-même'', 2014, {{p.|82}} et suiv.</ref>.
 
Les recherches modernes ont posé l'hypothèse, sans consensus, de lien avec un mot [[hébreu]]. Watt et Bell l'associent au syriaque ''ṣūrṭā'' signifiant «un écrit», «une partie d’une Écriture», ou «les Écritures saintes»<ref name=":8" />. Boisliveau souligneémet quel'hypothèse lad'une connaissance préalable de ce terme [[syriaque]] ''[ṣūrṭā''] par au moins "certaines personnes à l'époque de l'apparition du Coran", ce qui impliquerait alors qu'il soit "fort possible qu’il ait été utilisé dans le texte coranique avec l’intention de donner, par ce terme nouveau, une connotation de sacralité à l’exemple de ''ṣūrṭā'' pour l’[[Écriturel’Écriture sainte]] des chrétiens"<ref name=":8" />. En même temps, elle souligne la particularité du terme arabe [sūra], mot nouveau, "mystérieux", "créé ad hoc" au sein du texte coranique pour s'auto-désigner ou du moins pour "désigner une partie de lui-même", avec pour sens : "quelque chose que Dieu a fait descendre sur Mahomet"<ref name=":8" />.

Pour [[Angelika Neuwirth|Neuwirth]], une hypothèse étymologique serait une dérivation du mot syriaque ''shūrayā'', “commencement, ” et désignant de courts psaumes chantés avant une lecture. Aucune de ces étymologies, de ce mot qui apparaît en arabe dans le Coran, n'est certaine<ref name=":7">A. Neuwirth, "Suras", ''Encyclopedia of the Qur'an'', vol. 5, 2006, {{p.|166}} et suiv.</ref>.
 
=== Sens coranique ===
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Sourate ».