Sujet sur Discussion utilisateur:J. N. Squire

Ptyx (discutercontributions)

Bonjour, j'aurais bien besoin de ton aide ! J'ai vu et apprécié ton travail sur le pont Lucano. Je viens de traduire le pont d'Auguste (Narni) depuis l'anglais : pourrais-tu t'occuper de l'infobox et des notes ? et jeter un coup d’œil sur tout ça ? Merci d'avance. Comment fait-on pour signer les messages dans ce système ?

Euh, peut-être aurais-tu aussi du goût pour Scarborough Castle, mais je crains d'abuser...

J. N. Squire (discutercontributions)

Bonjour,

Inutile de signer, le nouveau système de discussion s'en occupe automatiquement. :)

Alors, avertissement de base dans tes traductions : toujours penser à ajouter dans les Notes le modèle {{Traduction/Référence}} pour ne pas avoir de soucis avec le droit d'auteur. Au pire, il est possible d'obtenir facilement le modèle complété et une traduction de nombreux liens internes grâce à cet outil.

J'ai peu de temps devant moi, mais j'ai réussi à remplacer l'infobox par {{Infobox Monument}}. Les données proviennent directement de Wikidata. J'ai aussi un peu réorganisé la fin de l'article et amélioré la mise en page de quelques références à l'aide de l'Éditeur Visuel.

J. N. Squire (discutercontributions)

Je viens de regarder Scarborough Castle. J'ai pu ajouter un bandeau d'ébauche et refaire la mise en page de la fin, mais je n'ai pas pu corriger la référence (qui est apportée par un modèle inexistant sur la Wikipédia en français) car historicalengland.org.uk semble en maintenance.

Ptyx (discutercontributions)

Ok, merci ! J'ai lu tes conseils avec attention. Je vais essayer d'illustrer un peu plus le pont de Narni.

Répondre à « Pont d'Auguste (Narni) »