Pouvez-vous avoir l'amabilité de faire une relecture de l'article que j'ai rédigé sur un noeud (lien).
[[Utilisateur:Moinolitto/Brouillon]]
Par rapport à mes précédents échanges avec 'Triboulet sur la montagne', j'ai pris en compte sa remarque de mieux décrire les 2 formes du noeud de façon comparative mais par ailleurs j'ai modifié ma position sur le nom à donner au nœud.
Proposition : Reprise et simple traduction du nom anglais Gnat Hitch : En Français donc Noeud de Moucheron
A cela plusieurs raisons :
Que le nœud soit renversé ou non, ces 2 formes sont équivalentes au sens mathématique (topologie).
Présence de plusieurs références sur des sites anglo-saxons, mais absence sur les sites français, assez explicable vu l'Immense différence de niveau entre culture anglo-saxonne et française sur le sujet.
Dans la pratique, une forme du nœud peut se transformer en l'autre, soit par les mains, soit par l'effort (souquage).
Merci beaucoup