Utilisateur:Guydegeorges/Brouillon

Isabelle Viéville Degeorges est un écrivain français, également chroniqueuse, traductrice et directrice de collection.

Biographie

modifier

Son premier ouvrage, Baudelaire clandestin de lui-même paru en 2004 et réédité en 2011[1], déconstruit le mythe du poète maudit et révèle l’homme[Interprétation personnelle ?][2][3]

Entre 2006 et 2011 Isabelle Viéville Degeorges collabore sous la direction de Florent Georgesco à la Revue littéraire des Éditions Léo Scheer pour chroniquer les livres de, entre autres, Robert Goolrick, Carlos Fuentes, Ian McEwan, Julian Barnes, Antoni Casas Ros, Michel Le Bris, Alain Fleischer, Alain Mabanckou

Edgar Allan Poe, paru aux éditions Léo Scheer en 2010[4], se nourrit d’une synthèse des études américaines inédites en France et d’un voyage aux États-Unis sur les lieux de la vie de l’écrivain. Elle en tire un texte en forme de compte à rebours halluciné reflet du destin de Poe[Interprétation personnelle ?].[5]

Spécialiste en littérature anglo-saxonne, elle prend de 2012 jusqu’en 2014 la direction de la collection des éditions Archipoche[6] consacrée aux œuvres de langue anglaise du XIX° et début XX°. Outre les textes de de Charles Dickens, Wilkie Collins et des sœurs Brontë, elle redécouvre, retraduit et préface des romans méconnus de Frances Trollope, Amelia Opie, Mary Webb

Ayant grandi au Cameroun, elle s’interroge toujours sur son rapport à la France et mène auprès d’étrangers vivant en France une enquête à paraitre en avril 2015 aux éditions Plein Jour[7] Pourquoi Elle ? La France par ceux qui l’ont désirée

Isabelle Viéville Degeorges a suivi à son arrivée en France des études d’histoire, de théologie, et de sciences politiques. Elle vit à Paris.

Œuvres

modifier
  • Baudelaire Clandestin de lui-même- Éditions Page après page- 2004
  • Edgar Allan Poe- Éditions Léo Scheer[4]- 2010
  • Baudelaire Clandestin de Lui même (nouvelle édition) - Éditions Léo Scheer[1]- 2011
  • Ouvrages édités chez Archipoche[6] en tant que directrice de collection[8]
  1. Agnès Grey d'Anne Brontë (Préface)
  2. Le secret de Wilkie Collins (Retraduction et préface)
  3. La trace du serpent de Mary Elizabeth Braddon (Retraduction et préface) 
  4. La dame de Wilfell Hall d'Anne Bronté (Préface) 
  5. La Renarde de Mary Webb (Préface)
  6. Adeline Mowbray d'Amélia Opie (retraduction et préface)
  7. Lady Barberina (préface de Catherine Rihoit)
  8. Villette.de Charlotte Brontée (Préface).
  9. Pierre de lune (Retraduction et préface)
  10. La bienfaitrice d'Elizabeth Von Arnim (Préface, retraduction de Géraldine Barbe))
  11. Les Grandes Espérances de Charles Dickens (Retraduction et Préface)
  12. Silas Marner de George Eliot (Préface)
  13. La veuve Barnaby de Frances Trollope (Préface, retraduction de Géraldine Barbe)
  14. Le secret de Lady Audley de Mary Elisabeth Braddon (Préface,retraduction de Charlotte Robert)
  15. Bleak House de Charles Dickens (préface de François Rivière, retraduction de Géraldine Barbe et Clémence Herout)
  16. La dame en blanc de Wilkie Collins (Préface, retraduction d'Arthur Degeorges)
  17. Shirley de Charlotte Bronté (Préface)
  18. Ruth de Elizabeth Gaskell (retraduction de Manon Mallis)
  19. l’héritage Belton d'Antony Trollope (Préface, retraduction de Charlotte Robert)
  20. Père d'Elizabeth Von Arnim (Préface de Catherine Rihoit)
  • Pourquoi Elle: la France par ceux qui l'ont désirée- Éditions Plein Jour[7]- 23 avril 2015

Accueil critique

modifier
  • Edgar Alan Poe:

« On n'a pas tout écrit sur Edgar Allan Poe, on ne l'avait jamais fait de cette façon là, fracassante et intime tout à la fois, lumineuse et pourtant implacable », Stéphanie des Horts, Valeurs actuelles du 20 mai 2010[9]

"L'auteur de ce brillant essai nous montre aussi que, conscient de la légende qui se formait autour de lui, l'amateur de mauvais lieux et de femmes fatales ne songeait qu'à être "une pure volonté toujours en mouvement" au service de son œuvre." -François Rivière- Le Figaro du 5 janvier 2012.[10]

"J’ai lu des biographies et continue à en lire : certaines très détaillées, d’autres qui sont davantage des essais biographiques où l’auteur, tout en s’appuyant sur des éléments précis, mène une réflexion personnelle, je pense notamment à celles d’André Maurois ou dernièrement au Charles Baudelaire clandestin de lui-même d’Isabelle Viéville Degeorges" - Ariane Charton- l'art de la biographie - avril 2012 [11]

" Le livre d'Isabelle Viéville Degeorges complète aussi les biographies précédentes en s'arrêtant sur des étapes de la vie du poète souvent traitées rapidement et qui lui semblent au contraire importantes." Ariane Charton - My Boox[12]

  • Isabelle Viéville Degeorges a été filmée en 2007 par le cinéaste Gérard Courant dans le cadre de son Cinématon n° 2155 [13]
  • Baudelaire, clandestin de lui-même a inspiré les paroles de l'album Irrémédiable du groupe de death metal Misanthrope.

Interprétation

modifier

De livre en livre apparait comme point commun de ses ouvrages: biographies sous un angle inédit de poètes victimes de leur légende, préface d’œuvres d’auteurs anglo-saxon souvent méconnus, enquêtes auprès d'étrangers vivant en France, la découverte de l'autre[réf. nécessaire].

Notes et références

modifier

Références

modifier
  1. a et b Site des éditions Léo Scheer http://www.leoscheer.com/spip.php?article2285&var_recherche=vieville%20degeorges
  2. « Pourquoi on aime ce livre : Comment le petit Charles, enfant tendre et espiègle, est-il devenu l'archétype du poète maudit ? Qui était l'homme Baudelaire tel qu'il se révèle dans ses lettres et ses textes intimes comme Mon cœur mis à nu ? » critique d'Ariane Charton dans Myboox[source insuffisante]
  3. « Critique Anne Charon sur My Boox »
  4. a et b Site des edition Leo Scheer http://www.leoscheer.com/spip.php?article2051&var_recherche=vieville%20degeorges
  5. Présentation de l'éditeur
  6. a et b « Archipoche »
  7. a et b « Editions plein jour »
  8. « Présentation de la collection sur France Inter »
  9. « Guide livres Valeurs actuelles du 20 mai 2010 »
  10. « Article de François Rivière »
  11. « Interview Ariane Charton »
  12. « Article Ariane Charton My Boox »
  13. « Cinématon N° 2155 »

Catégorie:Écrivain français du XXIe siècle