Wikipédia:Débat d'admissibilité/13 août 2005

13 août 2005 modifier

À supprimer le 20 août 2005 si accord pour supprimer, ou supprimer le bandeau si accord pour conserver. Mettre « Pages à supprimer » du 13 août 2005 dans ma liste de suivi

Cet article fait doublon avec Euro.

D'accord, sauf qu'il faudrait mettre ce mot au singulier et non au pluriel. --Teofilo @ 13 août 2005 à 21:19 (CEST) Je reviens sur ce que j'ai dit, puisque cette expression apparait toujours en deux mots, et qu'il y a déjà un article euro et un article cent.--Teofilo @ 14 août 2005 à 13:28 (CEST)[répondre]
  • Conserver ainsi que pfennig ; en revanche, les deux autres sont effectivement des doublons ; ce serait vraiment décourager l'auteur de eurocents de lui supprimer : il nous a produit une génèse historique de qualité rare sur wikipédia et, surtout, il s'est donné le mal de traduire le tableau par pays qui n'existe qu'en anglais à l'article euro. QuoiNonne 13 août 2005 à 17:51 (CEST)[répondre]
Ce tableau est une bonne idée, à améliorer. Le mal de traduire ce n'est pas le créateur de l'article qui se l'est donné, mais Poulpy (différentiel). En revanche, l'affirmation non étayée, et contredite par ledit tableau La centième partie de l'euro s'appelle donc eurocent dans toutes les langues de l'Union n'est pas exactement ce que j'appellerais une génèse historique de qualité rare. Et même si elle était de cette qualité elle n'en constituerait pas moins un doublon.--Teofilo @ 13 août 2005 à 21:05 (CEST)[répondre]
Je précise : en finlandais la centième partie d'un euro se dit "sentti", au pluriel "sentit" ; en grec c'est "lepto" (λεπτό), et au pluriel "lepta"(λεπτά), ce qui prouve bien que "euro cent" ou "cent" n'est pas une dénomination universelle. --Teofilo @ 14 août 2005 à 02:10 (CEST)[répondre]
  • Conserver Eurocent figure sur 6 des 8 pièces en Euro, et est un nouveau mot de la langue française. Il n'y a donc pas de raison d'éviter d'en faire un article distinct de Euro, bien que lié avec ce dernier. Beaucoup de gens ignorent l'origine de ce mot, et les discussions de linguistes qui tournent autour. Il a donc tout son sens. Bfrere 13 août 2005 à 21:50 (CEST)[répondre]
Non. "EURO CENT" en deux mots figure sur les pièces correspondantes, mais "Eurocent" en un seul mot n'y figure pas.--Teofilo @ 14 août 2005 à 01:46 (CEST)[répondre]
Cela disperse les connaissances et cela gêne le lecteur qui préfère avoir toutes les informations sur une seule page. Le centième d'un euro et l'euro ont été créés en même temps : on ne va pas répéter deux fois la même histoire. D'autre part cela gêne aussi le processus d'amélioration des articles. Les erreurs ont plus de chances d'être trouvées par des personnes compétentes si elles se trouvent sur un grand article très fréquenté que si elles sont cachées dans un recoin de Wikipédia que personne ne visite.--Teofilo @ 15 août 2005 à 13:09 (CEST)[répondre]
Merci pour ton acceptation du singulier. Je te rappelle que c'est une règle impérative de Wikipédia:Conventions sur les titres. Mais je réitère mon désaccord à propos du contenu. Tu vas obliger à déshabiller Pierre (l'article Euro qui a reçu un label Wikipédia:Articles de qualité pour habiller Paul : l'article Eurocent avec titre au singulier.--Teofilo @ 17 août 2005 à 16:11 (CEST)[répondre]
  •  Supprimer après fusion des parties neutres. --FoeNyx 17 août 2005 à 18:03 (CEST)[répondre]
  •  Supprimer après fusion Solensean 17 août 2005 à 18:12 (CEST)[répondre]
  • Conserver Je suis l'initiateur de l'article. Je suis d'accord avec l'idée de référencer l'article au singulier (j'ignorais la règle très logique du singulier dans les titres d'articles). Si le terme Eurocent n'est pas la forme officielle mais bien "euro cent" (en deux mots), j'aurai appris qqchose (tant mieux) et j'approuverais la fusion de cet article avec "cent (monnaies)" ou autres, tout en soulignant que le cent d'Euro mérite d'être distingué du cent de Dollar, car il a une histoire différente et est notre monnaie, ce qui n'est pas le cas du Dollar. Pour ce qui est de la polémique tournant autour du choix du nom de la monnaie commune, il n'y a pas lieu d'en faire une polémique entre nous, mais bien d'en parler pour en informer le lecteur de l'article. Le choix de ce nom n'a pas été simple, a été modifié au dernier moment et semble ne pas être respecté par certains états ayant pourtant signé les traités, ce qui est une situation assez extraordinaire. Pour info également, ce n'est pas à la France (seule) de décider du nom de la monnaie européenne, pas même en français. Il y a d'autres états membres qui ont le français parmi leurs langues officielles. La liberté de chacun s'arrête là où commence celle d'autrui, raison pour laquelle on négocie, établi des traités, des lois, des contrats. En ne respectant pas ce traité (pourtant sans enjeu majeur), la France ne se distingue pas par sa correction, pas plus qu'en matière de respect des normes économiques liées au pacte de stabilité. Je pense que fr.wikipedia.org est la propriété des Internautes francophones, et non des seuls français. Attention donc à ne pas prendre la position abusive et impérialiste de la France pour la règle.

En tout cas, si cet article (qui est le premier que j'ai réalisé) devait être purement supprimé, il faudrait sans doute beaucoup de temps avant que je n'investisse à nouveau du temps à enrichir Wikipédia en français... Pour le reste, je suis impressionné par la qualité des réflexions et du mécanisme soutenant Wikipedia. Bien à vous.--Bfrere 2 septembre 2005 à 08:59 (CEST)[répondre]

Articles connexes... modifier

Merci, je n'avais pas vu. Je vais proposer immédiatement la suppression de ces articles.--Teofilo @ 13 août 2005 à 21:05 (CEST)[répondre]

---> Merci d'aller voter ci-dessous à propos de ces articles.--Teofilo @ 17 août 2005 à 16:11 (CEST)[répondre]

  • Conserver. Les sous-unités monétaires reprises ci-dessous (centimes, pfennig, penny,...) doivent garder leur place dans l'encyclopédie, elles ont une histoire, des anectodes. Les articles existants sont peut-être encore fort incomplets et méritent sans doute une meilleure construction. Laissons les vivre... Quant au néologisme "Eurocent", il est écrit en deux mots dans le Journal Officiel de l'Union européenne. --Flafla89 22 août 2005 à 22:22 (CEST)[répondre]
  • Renommer (par exemple Nom du centième d'euro, ce qui permettrait de donner les noms dans les différentes langues (tableau final) et de relater toutes les discussions qui ont eu lieu à ce sujet. Mais, actuellement, la première partie ne traite pas du sujet (partie à fusionner avec euro) et le plaidoyer pour eurocent est contradictoire avec les extraits de textes officiels français fournis... Le nom de l'article n'est donc absolument pas neutre. (j'aurais personnellement choisi centieuro, sur le modèle de centimètre, mais c'est une autre histoire) Lmaltier 1 septembre 2005 à 15:50 (CEST)[répondre]