Yanantin (en quechua : équilibre à partir de l'opposition complémentaire) est l'une des caractéristiques fondamentales et définitoires de la pensée andine et symbolise l'adhésion andine à un modèle philosophique basé sur ce qui est souvent appelé un « dualisme de termes complémentaires » ou simplement un « dualisme complémentaire »[1],[2]. De même que le taoïsme chinois, la philosophie andine voit les opposés de l'existence (comme homme /femme, obscurité / lumière, intérieur / extérieur, haut / bas) comme des parties interdépendantes et essentielles d'un tout harmonieux. En raison de l'idée que l'existence même dépend de la tension et de l'échange équilibré entre les deux moitiés d'un ensemble unifié, la vie andine est marquée par un engagement idéologique et pratique très étudié censé harmoniser les opposés décrits comme conflictuels entre eux, sans détruire ni altérer aucun des deux[3]. Selon quelques universitaires les oppositions complémentaires peuvent être hiérarchisées[4].

Représentation artistique de Yanantin sur une stèle représentant un être anthropomorphe tenant une spondyle (mullu), associée à la féminité, à la main gauche, représentée comme féminine, et l'instrument à vent pututu, associé à la masculinité, à la main droite, également associée à la msculinité.

Le yanantin peut se manifester dans des contextes[5]:

En général, ces oppositions complémentaires, dans un contexte plus large d'une réciprocité cosmologique et symbolique, se fondent sur l'attribution du genre masculin ou féminin à une des deux parts, comme dans le cas du monde d'en haut (Hanan Pacha, masculin) et du monde d'en bas (Uku Pacha, féminin)[5]. Cependant, chaque moitié de l'ensemble héberge également une polarité: la puna et la vallée; l'homme et la femme; le soleil et la lune; ainsi que le haut et le bas contiennent tous une subdivision en une part féminine et masculine. Ainsi s’ajoute à cette division de la dualité complémentaire la quadripartition de l'ensemble[6].

Étymologie

modifier

En langue quechua, le prefix yana- signifie « aide », alors que le suffixe -ntin signifie « de nature inclusive, avec des implications de totalité, d'inclusion spatiale d'une chose en une autre ou d'identification de deux éléments comme membres de la même catégorie »[7],[8]. Dans l'ensemble, yanantin est traduisible comme « le complément de la différence »[9]

Quelques universitaires décomposent le mot yanantin différemment, en traduisant yana- comme « noir » dans le sens d'«obscur », et le contrastant avec « clair » (soutenant une allégorie entre « obscur » et « clair » et non entre « noir » et « blanc »)[10].

Masintin

modifier

Le mot quechua masintin est souvent associé à yanantin, comme dans yanantin-masintin. Le concept de masintin indique le processus par lequel la paire de yanantin se « réduit », dans les termes de Platt, ou s'harmonise afin de parvenir vers un ajustement parfait. Les participants des recherches de Webb ont décrit masintin comme « le processus, l'expérience de cette relation yanantin ».

Références

modifier
  1. Ajaya, 1983, p. 15
  2. Barnard & Spencer, 2002, p. 598
  3. (en) Rory Walshe, « Ayni, Ayllu, Yanantin and Chanincha: The Cultural Values Enabling Adaptation to Climate Change in Communities of the Potato Park, in the Peruvian Andes », www.ingentaconnect.com, (consulté le )
  4. Calero del Mar (2002): 156.
  5. a et b Platt (1978): 1092.
  6. Platt (1978): 1087-1088.
  7. Soto Ruiz, Clodoaldo, Quechua, manual de enseñanza, Instituto de Estudios Peruanos, (ISBN 9972-51-161-8, OCLC 163956540, lire en ligne), p. 305
  8. Platt, 1986, p. 245
  9. Yánez del Pozo (2002): 12.
  10. Urton, 1988

Bibliographie

modifier
  • (es) Calero del Mar, « Dualismo estructural andino y espacio novelesco arguediano », Bulletin de l'Institut français d'études andines, no 31 (2),‎ , p. 153–181 (ISSN 0303-7495, DOI 10.4000/bifea.6633, lire en ligne)
  • Yáñez del Pozo, « Yanantin : la filosofía dialógica intercultural del Manuscrito de Huarochiri », Centro Cultural Abya Yala del Ecuador,‎ (ISBN 9789978221938, lire en ligne)
  • (en) Platt, « Symétries en miroir. Le concept de yanantin chez les Macha de Bolivie », Annales. Histoire, Sciences Sociales, vol. 33, nos 5-6,‎ , p. 1081–1107 (ISSN 0395-2649, DOI 10.3406/ahess.1978.294001, lire en ligne)
  • Ajaya, S. (1983). Psychotherapy East and West: A unifying paradigm. Honesdale, PA: Himalayan International Institute.
  • Barnard, Alan and Jonathan Spencer, Eds. (2002). Encyclopedia of social and cultural anthropology. London: Routledge.
  • Harrison, Regina. (1989). Signs, songs, and memory in the Andes: Translating Quechua language and culture. Austin: University of Texas Press.
  • Platt, Tristan. (1986). Mirrors and maize: The concept of yanantin among the Macha of Bolivia. En J. V. Murra, N. Wachtel, & J. Revel (Eds.), Anthropological History of Andean polities. (pp. 228-259). Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Urton, Gary. (1988). At the Crossroads of the Earth and the Sky: An Andean Cosmology. Austin: University of Texas Press.
  • Vasquez, G. R. (1998). "The Ayllu." En F. Apffel-Marglin (Ed.), The spirit of regeneration: Andean cultures confronting western notions of development (pp. 89-123). London: Zed Books.
  • Webb, Hillary S. (2012). Yanantin and Masintin in the Andean World: Complementary Dualism in Modern Peru. Albuquerque: University of New Mexico Press.