Discussion:Ductilité (géologie)

Dernier commentaire : il y a 1 an par Géodigital dans le sujet Traduction de strain en physique
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction de strain en physique modifier

Dans cet article, il y a des formules de physique, et j'ai eu du mal à traduire le terme de physique (en) strain, qui peut donner : effort, stress, et contrainte (et bien d'autres d'ailleurs), trois termes précis et distincts. Cela n'a pas d'équivalent pas dans les articles français comme Module de Young ou Déformation élastique.

« σ =Eϵ

Where:

σ = Stress (In Pascals)

E = Young's Modulus (In Pascals)

ϵ = Strain (Unitless) »

« σ = ηξ

Where:

σ = Stress (In Pascals)

η = Viscosity (In Pascals * Seconds)

ξ = Strain Rate (In 1/Seconds) »

Je ne sais pas où faire la vérification. Quelqu'un ? hop-là, Shloren (discuter) 16 décembre 2022 à 19:10 (CET)Répondre

Un petit passage par Wiktionnaire donne

« Strain (Mécanique, Physique) Déformation élastique ou plastique (déformation d’un matériau).
:stress and strain of a material »

Donc la locution "déformation plastique". Shloren (discuter) 16 décembre 2022 à 19:19 (CET)Répondre
Bonjour Notification Shloren,
Oui « strain » se traduit par « déformation » en français. Dans la littérature scientifique en géologie structurale et tectonique, il peut y avoir une ambiguïté entre strain et deformation qui sont utilisés de manière apparente interchangeable. Cependant, dans la pratique, il s'avère que strain sera davantage utilisé pour parler de la déformation comme phénomène actif, là où deformation est employé comme un état fixe observé à l'instant t. Géodigital (Ici la Terre digitale) 17 décembre 2022 à 20:46 (CET).Répondre
Revenir à la page « Ductilité (géologie) ».