Discussion:Enfants d'Israël

Dernier commentaire : il y a 3 ans par 213.55.220.189 dans le sujet Traduction israel
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Report de l'article

modifier

il est important de modifier ce texte,le terme rejet,ne corresponds en aucun cas a la realite,mais a une interpretation chretienne,car le fait de ne pas adherer a la religion chretienne,basee sur l activisme de paul de tarse,et de conserver sa religion,n a pas la meme connotation,il est suprenant qu une analyse aussi primaire,puisse perdurer dans cette rubrique

Traduction israel

modifier

Qu’est ce qui motive scientifiquement une telle traduction du mot israel? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 213.55.220.189 (discuter), le 18 août 2021 à 14:52 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Enfants d'Israël ».