Discussion:Illettrisme

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Rédacteur Tibet dans le sujet Section sur le Tibet central / la RAT
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Qu'en est-il des français(es) entre 29 et 60 ans? modifier

  • Il me semble avoir lu dans un article que le taux de personnes illettrées dans cette tranche d'âge était également supérieur à celui de la tranche 18-29 ans. Peut-on alors autant relativiser qu'avec la tranche d'âge 60-65 ans?

Julateufree 17 mai 2006 à 10:37 (CEST)Répondre

Agence contre l'illettrisme modifier

Il existe une agence nationale contre l'illettrisme basée à lyon : l'ANLCI dont le chargé de mission est Jean-pierre Jeantheau. Peut-être un élargissement du contenu à voir de ce côté? Je connais une étudiante en stat dans cette agence. Macassar 18 mai 2006 à 11:20 (CEST)Répondre

quelques chiffres modifier

  • "En 2003, près de 800 000 jeunes sont passés aux JAPD. 9,6% d’entre eux ont été orientés vers la filière A (évaluation des compétences de bases) après le test d’orientation, 11,5% des garçons et 7,5% des filles. A la suite de l’épreuve A, 4,6% des jeunes présents aux JAPD sont repérés en situation d’illettrisme (ou en grave difficulté de lecture), 6,3% des garçons et 2,8 % des filles."

in http://anlci.fr/documents/japd_chiffres2003.doc

Il me semble que le chiffre de jeunes de 15 ans illettrés (+ de 19 %) est totalement incohérent avec celui des JAPD (à peine 5 % à 18 ans)

  • "Un Américain sur vingt (soit 23 millions de personnes) est illettré et 29% de la population ne possède que les connaissances de base de la lecture et du calcul, selon la nouvelle enquête menée par le National Assessment of Adult Literacy. De plus, 7 millions d’adultes de plus de 16 ans parlent très mal anglais et 4 millions pas du tout. La majorité de ces 11 millions de personnes sont d’origines hispaniques. Tandis que les Blancs restent les plus alphabétisés, la population noire a atteint, dans son ensemble, un meilleur niveau d’éducation par rapport à la dernière enquête réalisée en 1993.

Los Angeles Times, www.latimes.com, 6 décembre 2005"

Julateufree 19 mai 2006 à 16:45 (CEST)Répondre

__________________________________________________________________

Pour la Californie, les "Asian Americans" constituent 7% de la population totale et 30% des Ph.D. de cet État.

Takima 10 octobre 2007 à 01:25 (CEST)Répondre

Tibet modifier

Les autorités chinoises donnent un chiffre de 1,2% d'illettré dans la Région autonome du Tibet en 2011  :

« Selon le livre blanc publié par le Bureau d'information du Conseil d'État en juillet 2011 les taux d'inaptitude à lire et à écrire pour les jeunes et les personnes d'âge mûr est tombé de 95% à 1,2% lors des six dernières décennies[Passage problématique][1],[2]».

Ainsi en France pour une population similaire (18 à 65 ans), le taux d'illettrisme est de 9%ici.

Par contre, l'économiste Andrew Martin Fischer indique qu'en 2004, selon des études officielles, environ 41 % des résidents permanents adultes urbains sont illettrés. Cette situation est exceptionnelle en Chine[3].Langladure (d) 15 octobre 2011 à 05:07 (CEST)Répondre

  1. (en) China pledges to send 3 out of every 10 Tibetan students to college, English.news.cn, 19 juillet 2011, p. 1 : « The region's illiteracy rate for young and middle-aged people has fallen from 95 percent to 1.2 percent over the last six decades, according to a white paper issued by the State Council Information Office in July. »
  2. (en) Full Text: Sixty Years Since Peaceful Liberation of Tibet, GOV.cn (p. 12 du texte du Livre blanc 2011 sur le Tibet).
  3. L’économie politique de l’« aide boomerang » dans la Région autonome du Tibet
Vous écrivez :
Par contre le Quotidien du Peuple donne un autre son de cloche, il indique un taux « d'illettrés et de semi-illettrés parmi les jeunes et les adultes » de 39% en 2011[Passage problématique][1].
En fait, quand on se reporte à la page donnée en note, on trouve comme date non pas 2011 mais 28/05/2001, soit 10 ans plus tôt. Soit dit en passant, comment un organisme de statistiques pourrait-il donner le chiffre de 2011 au moment où cette année est à moitié engagée ? --Elnon (d) 3 janvier 2012 à 20:42 (CET)Répondre

Supprimer passage dans Section "En Europe" modifier

Que dites-vous de supprimer ce passage [non pertinent] qui parle de littéracie plus que d'illettrisme et dont les stats datent de 1995 [réf. obsolète]?

"Selon une étude de l'OCDE du 6 décembre 1995, Littéracie, économie et société, effectuée dans plusieurs pays développés, la proportion de personnes de 16 à 65 ans éprouvant des difficultés pour l'écriture, la lecture, ou l'utilisation des informations serait de 40,1 % en France, 20,7 % aux États-Unis, 16,6 % au Canada, 14,4 % en Allemagne, 10,5 % aux Pays-Bas, et 7,5 % en Suède.

La France serait avant-dernière juste devant la Pologne. Cette étude n'a pas été diffusée par les autorités publiques en France11. Cependant, cette étude ne porte pas exactement sur l'illettrisme mais sur la littératie, c'est-à-dire de façon plus générale sur « l'aptitude à comprendre et à utiliser l'information écrite dans la vie courante, à la maison, au travail et dans la collectivité en vue d’atteindre des buts personnels et d'étendre ses connaissances et ses capacités."

Sunshine 75 4 mai 2013 à 12:32 (CEST)

Au tibet (Chine) modifier

J'ai modifie la mention "Chine". Meme si il est a peu pres reconnu que le Tibet est une region chinoise, autant ne pas introduire de polemique inutilement. Ecririez vous "En bretagne (France)" ?

Oui, pour la période postérieure à son rattachement au royaume de France. --Elnon (discuter) 28 avril 2014 à 00:24 (CEST)Répondre

illettrisme concept franco-français modifier

Comme je l'ai écrit : L'illettrisme est un concept franco-français2 qui ne s'est pas répandu à l'étranger, pas même dans les pays francophones. Son invention résulte d'une prise de conscience que la difficulté de maîtrise de la langue française n'est pas réservée aux allophone et aux analphabètes, elle touche aussi les personnes ayant été scolarisées. Ceci est avéré et il n'est pas opportun de chercher à universaliser ce concept, car cela ne correspond pas à la réalité. Il me semble donc inadapté de conserver les rubriques qui ne concernent pas la France, et les renvoyer sur la page analphabétisme.--Sylexer (discuter) 26 avril 2014 à 09:22 (CEST) De la même façon il ne faut pas que les pages dans d'autres langues (par exemple functional illiteracy) soit en regard de cette page mais plutôt de la page analphabétisme--Sylexer (discuter) 27 avril 2014 à 10:27 (CEST)Répondre

« L'illettrisme est un concept franco-français qui ne s'est pas répandu à l'étranger, pas même dans les pays francophones » : je pense qu'il y a là de votre part une interprétation, car cela n'est pas dit explicitement – et dans ces termes – dans les références que vous donnez. D'ailleurs je ne vois pas pourquoi le concept ne serait pas transposable à d'autres pays dont la population d'origine a accès à l'école. --Elnon (discuter) 28 avril 2014 à 01:10 (CEST)Répondre
merci de cette remarque, elle prouve la qualité de votre vigilance. Le propos n'est en fait pas le mien mais celui que j'ai entendu de la bouche d'une spécialiste de la question, je suis donc en difficulté pour sourcer ce point. Les pays qui ont notamment été invités par l'ANLCI n'ont pas eu l'impolitesse de dire clairement qu'ils n'adhéraient pas au concept. Mais à mon avis c'est un détail, car si on ne trouve pas de citation ou de référence de ce refus. On ne trouve aucune formulation d'adhésion au concept : l'Unesco, le canada et tous les pays francophones conservent le concept d'analphabétisme fonctionnel qui englobe l'ensemble des personnes en difficulté avec la langue, sans segmenter cette population. En France, l'invention de l'illettrisme a eu un effet formidable de mobilisation, et des répercussions positives aussi sur les allophones et analphabètes (au sens français). Je ne le nie pas, bien au contraire. Mais l'aveuglement de la France était tel qu'il fallait inventer ce concept pour débloquer l'action, cette situation est manifestement un cas isolé. C'est pourquoi je pense qu'il faut retirer de cette page les illustrations qui ne sont pas explicitement liées à l'analyse de la difficulté de maîtrise de la langue après scolarisation, en gros c'est l'ensemble des textes à part ceux sur la France. Et les déplacer vers la page analphabétisme fonctionnel. Coopérativement.--Sylexer (discuter) 29 avril 2014 à 22:39 (CEST)Répondre

Section sur le Tibet central / la RAT modifier

Le sujet de la page est l'« illettrisme » au sens particulier où ce terme s'entend en français, c'est-à-dire l'état d'une personne qui a été instruite mais ne maîtrise pas ou plus la lecture, l'écriture et le calcul. L'équivalent anglais est functional illiteracy. Par contre, illiteracy tout court désigne au sens strict l'inaptitude à lire ou à écrire des phrases simples dans sa langue et a pour équivalent/traduction en français le terme « analphabétisme ». L'illettrisme est donc une forme particulière de l'analphabétisme. Lorsqu'on a affaire à une source en anglais, il faut donc veiller à ne pas se laisser tromper par la ressemblance des termes en rendant illiteracy par « illettrisme ». De même, si l'on a affaire à la traduction en français d'une source en anglais, il faut s'assurer que le traducteur n'ait pas fait de faux-sens ou de contresens.

Concernant le Tibet d'avant 1951 et son successeur, la région autonome du Tibet, ce dont les auteurs parlent, c'est simplement la réalité de l'analphabétisme et non pas le concept français d'illettrisme. Je rejoins donc les remarques très pertinentes de Sylexer ci-dessus : si la section doit se trouver quelque part, c'est dans la page « Analphabétisme ». Mais elle pourrait tout aussi bien être supprimée vu que son contenu se retrouve plus ou moins dans la page Éducation au Tibet. --Elnon (discuter) 18 février 2022 à 01:12 (CET)Répondre

Cette section, en place depuis 2011 [1], a été modifiée depuis par nombre de contributeurs, y compris par vous, Elnon. Il est donc étonnant que l'argument de la traduction survienne maintenant. L'usage de la notion d'illettrisme au Tibet est d'ailleurs courant chez des francophones dont Katia Buffetrille [2], Nicola Schneider [3] et Gilles Van Grasdorff [4]. --Rédacteur Tibet (discuter) 23 février 2022 à 12:27 (CET)Répondre
Katia Buffetrille et Gilles Van Grasdorff ne sont pas des spécialistes de l'analphabétisme et de l'illettrisme fonctionnel, on peut se passer fort bien de leurs avis respectifs sur ces deux questions et ce d'autant plus qu'ils sont marqués par un prurit anti-chinois. Nicola Schneider me paraît une source plus indépendante et objective mais son livre, dont on peut lire quelques passages en ligne, développe-t-il vraiment ces deux questions ? --Elnon (discuter) 26 février 2022 à 07:32 (CET)Répondre
Ce que vous écrivez ci-dessus n'engage que vous, et n'est étayé par aucune source. --Rédacteur Tibet (discuter) 28 février 2022 à 11:14 (CET)Répondre
Les deux premiers auteurs n'ont pas écrit de livre sur l'éducation en RAT, contrairement à Catriona Bass qui, elle, est l'auteur d'un livre très documenté. On ne peut donc pas mettre les uns et les autres sur le même plan. --Elnon (discuter) 28 février 2022 à 16:36 (CET)Répondre
Ceux sont des spécialistes du Tibet qui ont bien publié sur le sujet, il faut garder ces analyses. Langladure (discuter) 1 mars 2022 à 13:52 (CET)Répondre
Ils ne sont pas considérés comme des educationalists et n'ont pas publié de livre centré sur l'éducation en RAT, ils ne font donc pas autorité sur ce thème précis. --Elnon (discuter) 3 mars 2022 à 19:03 (CET)Répondre
Ces sources sont bien sûr utilisables sur wikipédia, en tant que spécialiste reconnu du Tibet, comme indiqué dans les pages dédiées. --Rédacteur Tibet (discuter) 3 mars 2022 à 22:48 (CET)Répondre
Revenir à la page « Illettrisme ».