Discussion:Journée d'émancipation des serfs au Tibet/Archive 1

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage de la page modifier

Le "jour d'émancipation des serfs au Tibet", c'est un jour bien précis, le 28 mars 1959. La célébration annuelle des événements de ce jour-là, cela devrait se dire plutôt "journée de l'émancipation des serfs au Tibet" ou "Fête de l'émancipation...", il me semble. On a affaire ici à un anglicisme classique. Ainsi "Independence Day" est "la Fête de l'indépendance", "Bastille Day" "la Fête de la prise de la Bastille", etc.--Elnon (d) 19 avril 2009 à 20:29 (CEST)Répondre

Suppression d'une analyse par Samten G. Karmay modifier

Elnon vous avez supprimé, à mon avis abusivement, le commentaire de Samten G. Karmay , ancien président de l'Association internationale des études tibétaines, qui indique à propos de la présence du panchem lama à la cérémonie de Pékin « C'est un pion de la propagande, il est utilisé par Pékin ». Il me parait important de maintenir cette analyse qui est un point de vue tendant à montrer la communication du gouvernement chinois avec cette commémoration, en utilisant le panchem-lama qui je vous le rappelle a seulement 19 ans. Langladure (d) 20 avril 2009 à 02:27 (CEST)Répondre

Concernant votre dernier ajout sur le titre du paragraphe « Contexte et réactions pro-tibétaines » (Argumenté avec : « modification du sous-titre en fonction des ajouts»). Cette modification ne me parait pas adaptée, le parlement européen n'est pas pro-tibétain, ou alors j'ai encore loupé quelque chose. Langladure (d) 20 avril 2009 à 02:39 (CEST)Répondre
"Supprimé" est un bien grand mot, je savais que vous alliez le remettre, et je vous ai donné mon avis ("Pourquoi choisir ce seul commentaire fielleux et non pas citer ce que dit le panchem-lama ?") par la même occasion. Vous réintroduisez une source de polémique dans l'article. Comme "analyse" de ce type, on pourrait aussi dire que ce personnage est lui aussi un "pion", mais pas des mêmes. Si vous en trouvez d'autres comme cela, n'hésitez pas. "Pro-tibétain" s'applique à la réaction.--Elnon (d) 20 avril 2009 à 02:54 (CEST)Répondre
Si j'ai bien lu les articles, Gyancain Norbu n'a pas pris la parole lors de cette manifestation pour l'émancipation des serfs au Tibet. Si vous trouvez une déclaration de ce dernier rajoutez là, si elle permet d'améliorer la page. Concernant la déclaration du parlement européen, relisez là, vous constaterez qu'elle n'est pas pro-tibétaine. Je regrette qu'un fois de plus vous assimiliez à « pro-tibétain » des positionnements qui ne sont pas « pro-chinois ». Je vous laisse donc le soin de relire cette déclaration du parlement européen et ensuite de supprimer votre ajout « pro tibétain ». Bonne fin de nuit Langladure (d) 20 avril 2009 à 03:07 (CEST)Répondre

Modification des faits historiques modifier

Il est indiqué dans l'article : « Cette journée, en 2009, doit marquer le 50e anniversaire de l'établissement de la Région autonome du Tibet », or la création de la Région autonome du Tibet date du 8 septembre 1965. Il s'agit donc du 44e anniversaire. S'agit il d'une erreur ou une volonté des autorités chinoises de modifier l'histoire du tibet? Si c'est bien le cas, il serait intérressant d'en connaitre les raisons. Langladure (d) 19 février 2010 à 12:57 (CET)Répondre

Bonne remarque, j'ai ajouté une demande de citation. --Rédacteur Tibet (d) 19 février 2010 à 20:15 (CET)Répondre
J'ai supprimé cette inexactitude historique. La demande de référence, dans l'hypothèse où cette manipulation viendrait d'une volonté des autorités chinoises, étant restée sans réponse. Langladure (d) 5 mars 2010 à 23:41 (CET)Répondre
M. Langladure, j'applaudis votre initiative. Quand on pense que cette invraisemblance est là depuis la création même de la page par Rédacteur Tibet (voir ici) ! Ma confiance dans ce qu'il écrit va s'en trouver atteinte...--Elnon (d) 6 mars 2010 à 01:53 (CET)Répondre
Il s'agit d'une traduction datant du 13 mars 2009 [1], et vous aurez remarqué que la version originale comprenait la précision suivante au sujet de la RAT : qui fut en fait formellement établit en 1965, précision qui a été mise en note par vos soins [2]. --Rédacteur Tibet (d) 8 mars 2010 à 15:15 (CET)Répondre
Traduction de la page anglaise ou non, l'indication que cette journée marque le 50e anniversaire de l'établissement de la RAT est une erreur par rapport à l'intitulé même de cette journée (journée de l'émancipation des serfs au Tibet). C'est l'abolition du servage au Tibet le 28 mars 1959 qui est célébrée. Vous aviez bien vu l'incongruité comme le montre votre parenthèse mais il est dommage que vous ne soyez pas allé plus loin en rectifiant carrément l'information erronée.--Elnon (d) 8 mars 2010 à 16:20 (CET)Répondre
Vous vous trompez, j'ai fait la traduction aussi fidèlement que possible, y compris la parenthèse. L’erreur semble venir de la source ( Centredaily.com. Centredaily.com." China to mark defeat of tibetan uprising. Retrieved on 2009-01-11), si j’en juge par la référence qui en était donnée, mais le lien est mort, et il a été supprimé. Merci cependant d'avoir étudié l'historique, j'avais oublié tout cela, d'autant que l'article a subi de nombreuses modifications depuis la pose d'un bandeau de neutralité, comment l'"erreur" a-t-elle pu échappée à cette procédure ? --Rédacteur Tibet (d) 8 mars 2010 à 18:11 (CET)Répondre
Nous avons tous travaillé sur cette page sans voir cette erreur ou se poser la question de la pertinence de cette information. L'important pour notre encyclopédie est que l'erreur soit rectifiée. Merci qui Émoticône? Langladure (d) 8 mars 2010 à 18:21 (CET)Répondre
Vous avez raison, on peut cependant regretter de n'avoir pu vérifier le lien, mais c'est sans intérêt à présent. Merci de votre reflection. --Rédacteur Tibet (d) 8 mars 2010 à 18:26 (CET)Répondre

Renommage de la page modifier

Le "jour d'émancipation des serfs au Tibet", c'est un jour bien précis, le 28 mars 1959. La célébration annuelle des événements de ce jour-là, cela devrait se dire plutôt "journée de l'émancipation des serfs au Tibet" ou "Fête de l'émancipation...", il me semble. On a affaire ici à un anglicisme classique. Ainsi "Independence Day" est "la Fête de l'indépendance", "Bastille Day" "la Fête de la prise de la Bastille", etc.--Elnon (d) 19 avril 2009 à 20:29 (CEST)Répondre

Archivage prématuré ? modifier

Elnon je ne vois pas l'intérêt de blanchir cette page de discussion. Langladure (d) 8 janvier 2013 à 05:57 (CET)Répondre

Pour en saisir l'intérêt, vous pouvez toujours vous pencher sur l'introduction de la page d'aide à l'archivage. --Elnon (d) 8 janvier 2013 à 09:00 (CET)Répondre
Avez vous le lien je ne connais pas cette page.Langladure (d) 8 janvier 2013 à 09:44 (CET)Répondre
Ces annulations successives sans explications ne sont pas correctes.Langladure (d) 8 janvier 2013 à 10:01 (CET)Répondre
En cliquant sur « Aide » dans la colonne de gauche, on doit pouvoir trouver (voir la fonction « rechercher » en bas de la page). --Elnon (d) 8 janvier 2013 à 10:05 (CET)Répondre
C'est puéril, si vous la connaissez donnez moi ce lien.Langladure (d) 8 janvier 2013 à 10:28 (CET)Répondre
Pour le rédacteur expérimenté que vous êtes : Aide:Archive. --Elnon (d) 8 janvier 2013 à 10:49 (CET)Répondre
Revenir à la page « Journée d'émancipation des serfs au Tibet/Archive 1 ».