Discussion:Kalinka
Serait-il possible de mettre une traduction (même sommaire) de la chanson ? Merci. Serein 26 avril 2007 à 15:46 (CEST)
Quelques remarques sur la transcription
modifierBonjour.
Quelques points à revoir :
1) Vous transcrivez "зеленою" par "zelionoïou", ce qui correspond à la graphie plus explicite "зелëною", qui n'est cependant pas obligatoire. Mais dans ce cas, il ne faut utiliser nulle part la graphie "ë" ; or, un peu plus loin on a "сосёнушка", qui, bizarrement, est transcrit "sosienouchka" au lieu de "sosionouchka".
Donc, je peux me tromper, mais on dirait qu'il y quelque chose qui cloche là-dedans.
2) Vous transcrivez "Не шуми ты" par "Nie choumi je", alors que je lis "Nie choumi ty" : là, l'erreur est claire, soit dans l'original, soit dans la transcription ; pas de problème de traduction cependant.
Cordialement. JR.