Discussion:Kirill Trus
Dernier commentaire : il y a 1 an par JeremyJeanguenin dans le sujet Choix de la translittération pour Кирилл Иванович Трусов
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Choix de la translittération pour Кирилл Иванович Трусов
modifierКирилл Иванович Трусов, ici translittéré Kirill Trus (Trusov), devrait, à l'instar de son homonyme violoniste, être dans sa forme française Kirill Trous(s ?) (Troussov).
Je m'en remets à vos avis. On ne peut pas non plus pousser la translittération jusqu'à Cyrille Trouss !
Par ailleurs, j'ai toujours considéré d'après les sources lues et vues que Trousov était son nom à l'état civil. JeremyJeanguenin (discuter) 16 avril 2023 à 12:12 (CEST)