Discussion:Luigi Boccherini

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Quinbrid dans le sujet Correction concernant l'opus 49 n° 5
Autres discussions [liste]

Pas de problème de copyright, http://www.orfeo.vip7.com est le site d'Utilisateur:Korbus


Le compositeur italien Nicola Conforto modifier

Il me paraît que l'image "Le compositeur italien Nicola Conforto" n'est pas Nicola Conforto, mais c'est un portrait de François Boucher par Gustaf Lundberg. Il figure sur la page de François Boucher

OK. Merci Patachonf (discuter) 4 avril 2020 à 13:31 (CEST)Répondre

Discographie sélective à recycler modifier

Les critères de la sélection en sont pas notés : goût personnel d'un contributeur (critère naturellement non valable dans un cadre encyclopédique), enregistrements primés et reconnus par la critique, seuls enregistrement disponibles ... Ces critères doivent être impérativement mentionnés et sourcés. En l'absence de ces derniers, la pertinence de ce chapitre peut être remis en question. Nguyenld (d) 7 mars 2009 à 09:08 (CET)Répondre

Au sujet de la page Wiki de Boccherini. modifier

Tout d'abord, merci d'avoir enrichi d'illustrations cette page. C'est ce qui manquait le plus. Cependant, la narration de l'article devrait être au passé car le fait d'être revenu à un présent pose quelques problèmes quant à l'exactitude des informations, leur formulation et leur enchaînement logique: une concordance des temps est souhaitable! Continuer à sourcer les informations demeure la préoccupation principale. Ne pas l'alourdir de liens hypertexte et intertextuel aussi, par exemple les dates surlignées n'apportent strictement rien à la compréhension du texte! Les légendes des illustrations sont pertinentes en général mais renforcent l'ignorance pour certaines comme par exemple le profil de Boccherini peint par Goya et extrait de son tableau représentant la famille de Don Luis: il a été prouvé que ce n'était pas lui qui était représenté, dans deux ouvrages: Tortella 2002 et Coli 2005...
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Lugi75014 (discuter), le 19 octobre 2014 à 08:03‎

Guillemets ou italique modifier

Bonjour Émoticône,
les problèmes typographiques sont comme d'habitude nombreux. Le plus immédiat, me semble-t-il est celui du choix entre guillemets et italique :

  1. Citation entre guillemets ;
  2. Italique dans les guillemets uniquement si la citation est en langue étrangère ;
  3. Italique pour le titre d'une œuvre qu'elle soit parue en langue étrangère, qu'il s'agisse d'une traduction française, etc. ;
  4. Italique pour les termes étrangers ;
  5. Mais,
    1. Pour souligner un terme (guillemets ou italique ?),
    2. Pour traduire une citation (guillemets, parenthèses et/ou italique ?).

Peut-être que Daniel*D (d · c · b) nous aidera à répondre à cette question ou nous donnera les pistes pour répondre dans un article écrit à propos d'un musicien italien.
--Cordialement. 6PO (discuter) 27 mars 2016 à 17:01 (CEST)Répondre

Bonjour 6PO Émoticône,
D'accord avec les trois premiers point, en précisant que la mise en italique des termes en langues étrangères concerne l'écriture en caractères romains.
Sur l'italique pour les termes étrangers, voir : WP:TYPO#MOTS-ÉTRANGERS, pour prendre en compte que cela est loin d'être systématique.
Le LRTUIN, page 80, indique que les traductions de termes se mettent en romain entre parenthèses. De même, page 52, pour les traductions de citations : « en romain entre parenthèses, à l'extérieur des guillemets […] ». Il faut noter que cet ouvrage détaille sur cinq pages le cas des citations et qu'il admet comme possible de ne pas mettre entre guillemets une citation étrangère (mais en conservant l'italique), s'il n'y aucune ambiguïté (dans ce cas la traduction serait guillemetée et toujours entre parenthèses), mais ce choix n'est pas retenu sur Wikipédia, voir : Wikipédia:Citation#Type et style de police, Wikipédia:Prise de décision/Citation#Mise en italique.
Cette section des conventions : WP:TYPO#ITALIQUE dit que : « L’italique peut également être utilisé pour mettre en exergue un mot ou une phrase importante, sauf s’il s’agit d'une citation ; les guillemets doivent alors être employés. » Le Lexique, page 100, ajoute qu'il ne faut pas abuser de l'italique dans ce cas, car l'efficacité en serait diminuée.
Cordialement, Daniel*D, 27 mars 2016 à 19:09 (CEST)Répondre
Merci Daniel*D Émoticône et au travail ! --Cordialement. 6PO (discuter) 27 mars 2016 à 19:44 (CEST)Répondre
Jean-Pierre Colignon (responsable de la correction pour « Le Monde ») dans « La ponctuation, art et finesse » (1981) en consacre… 24 pages… soit 35 paragraphes détaillants les différents cas. Dans le cas de la citation étrangère elle est en italique et guillemets et sa traduction en romain et guillemet également (§ 128). Patachonf (discuter) 27 mars 2016 à 23:02 (CEST)Répondre
Notification Patachonf et Daniel*D, les conventions typographiques sont vraiment difficiles et les spécialistes n'ont pas tous le même avis sur tel ou tel point. Donc , quelle opinion prévaut ? La réponse est simple : celle de WP ! Si elle ne s'y trouve pas : le LRTUIN comme indiqué en préambule par Wikipédia:Conventions typographiques : « Par convention, les usages typographiques de Wikipédia en français se fondent pour l’essentiel sur les recommandations du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (France). » En s'en éloignant le risque de rappel à l'ordre au moment de la recherche d'un éventuel label est très souvent cinglant… Ici la question ne porte pas que sur les citations (ce serait trop simple !) Cordialement. 6PO (discuter) 28 mars 2016 à 14:24 (CEST)Répondre
En ce qui concerne les citations étrangères et leur traduction, ce que j'indique n'est pas très différent de ce que le correcteur pour Le Monde écrit (au passage, Le Monde, qui n'est pas une référence en typographie, devrait faire quelques efforts dans ce domaine, en particulier sur son site Internet). Cordialement, Daniel*D, 28 mars 2016 à 14:34 (CEST)Répondre

Résumé introductif modifier

Le paragraphe suivant:

« Né 11 ans après J. Haydn (1732-1809), il a 13 ans à la naissance de Mozart (1756). Après le début d'une carrière itinérante à Vienne, dans son Italie natale et à Paris, il sert la cour espagnole ou la noblesse pendant près de 37 ans. »

me semble alourdir inutilement la clarté que devrait avoir le RI. Ne faudrait-il pas le déplacer ou le supprimer ?--Lugi75014 (discuter) 4 décembre 2016 à 09:13 (CET)Répondre

Fichier c:File:"Seis Duos a dos violines" de Boccherini (1771?).png| libre de droits modifier

Sur le site http://imslp.org/wiki/File:PMLP316481-Boccherini_-_6_Duos_for_2_Violins_violin2.pdf où a été emprunté cette image, il est bien mentionné creative commons attributions 4.0 licence.--Lugi75014 (discuter) 23 novembre 2017 à 16:03 (CET)Répondre

F. Corsetti modifier

Notification Lugi75014 : Je ne trouve que Courcelle [Corselli], Francisco [Francesco] dans le Grove. Est-ce celui-là ? il y a un Francesco Corselli et un article assez fourni. Patachonf (discuter) 2 janvier 2018 à 23:37 (CET)Répondre

Okay, je traduis l'article. a+ Et meilleurs vœux ! Patachonf (discuter) 3 janvier 2018 à 16:18 (CET)Répondre

Plan modifier

Bonjour Notification Lugi75014 : je serai assez pour que le paragraphe Style, soit de premier niveau et que Œuvres ne commence qu'avec la musique dechambre, etc.. Patachonf (discuter) 8 janvier 2018 à 19:30 (CET)Répondre

Bonne idée !--Lugi75014 (discuter) 8 janvier 2018 à 20:12 (CET)Répondre
Bonjour Notification Patachonf :, pensez-vous que l'article tel qu'il est puisse être proposé au label AdQ ?
Notification Lugi75014 : Oui, bien sûr ! Je mettrai le tableau bnf en bas de page sur la page du catalogue pour désencombrer un peu. Dommage qu’il n'existe pas une version couleur du Quartetto toscano. Avec les séries de alt= et détails typographique, ça devrait être assez pour cette fois et quelques relectures d'ici-là. De toute façon nous avons une semaine d'ajustements après l'intention... Comme les généalogies ont été enlevé de leur menu, il ne doit pas rester grand chose à faire... Je ne dirai qu'un chose : enfin ! — Quand il faut y aller... Patachonf (discuter) 9 janvier 2018 à 20:06 (CET)Répondre
Notification Lugi75014 : Hello ! Pourquoi ne pas ajouter le paragraphe nouvellement rédigé sur le catalogue Gérard dans la page catalogue, et ne garder ici qu'un résumé de quelques lignes ? — je propose également de renommer la page en virant le terme « liste » pour « catalogue » plus précis (tous les titres de chapitre sont unanimes...) Bien à vous. Patachonf (discuter) 13 janvier 2018 à 21:38 (CET)Répondre
Bonjour Notification Patachonf : suis d'accord avec vous mais avant de procéder aux déplacements, je serai d'avis de compléter le plus gros de la page notamment des RI en partie, bien à vous --Lugi75014 (discuter) 14 janvier 2018 à 07:52 (CET) Combien de lignes pour le résumé Catalogue Gérard souhaiteriez vous?Répondre
Notification Lugi75014 : Hello ! Ce qu'il vous faut comme place... mais je pense plutôt aux éléments concrets : date, nombre, numéro 2 en cours. Les RI de partie sont une délicate affaire, je ne peux le faire que petit à petit et il faut être extrêmement synthétique : deux phrases suffisent, mais vraiment la moelle de ce qui suit... J'ai terminé la traduction de Corselli, mais j'ai vu de nombreux liens rouges apparus entre temps. Je ne sais si ce sera possible avant mardi... Patachonf (discuter) 14 janvier 2018 à 13:40 (CET)Répondre
Bonjour Notification Patachonf : Je vois les RI de partie comme des transitions entre les grandes parties de la page mais aussi comme des résumés qui n'en disent pas assez afin d'aiguiser le curiosité du lecteur. L'info est tout de même suffisante pour que le lecteur puisse y situer les éléments développés dans le texte ou s'en contenter s'il ne veut pas lire tout le développement. J'en ai réalisé 4, ils tiennent sur quelques lignes mais selon moi ont leur utilité. Après si on résume à l'extrême sur 2 ou 3 phrases ils ne serviront plus à rien... Enfin, je pense ainsi. Encore, une fois, il est salutaire d'avoir des avis extérieurs à la page Boccherini car émergé depuis des mois dans cette océan... Merci pour Corselli, pour les autres liens rouges ce n'est guère vital et peut attendre. Enfin pour le catalogue, on pourrait en extraire le meilleur, c'est certain.--Lugi75014 (discuter) 14 janvier 2018 à 14:02 (CET)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Lugi75014 : Hello ! Pour ce qui est de la Généalogie 1, le mieux n'est-il pas de la placer où sont évoqués les enfants de B. Et la seconde, les petits enfants, ne trouve-t-elle pas sa place naturelle sous la chronologie ou avant même (puisque suivant post mortem) ? Évidemment il faut enlever les conteneurs. Bien à vous, Patachonf (discuter) 17 janvier 2018 à 14:59 (CET) up : Lugi75014...Répondre ┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Lugi75014 : « À défaut de protecteurs, Boccherini tente alors de vendre quelques œuvres aux éditeurs parisiens, tels que Imbault, Sieber qui devait être le dernier et surtout Ignace Pleyel... » — peux-tu reformuler plus clairement ce membre de phrase qui est vraiment ambigu, et stylistiquement la phrase suivante reprend le mot dernier, ce qui est des plus malheureux. Patachonf (discuter) 21 janvier 2018 à 14:59 (CET)Répondre

Patachonf , c'est chose faite pour la syntaxe. En ce qui concerne les généalogies, vous avez carte blanche !--Lugi75014 (discuter) 21 janvier 2018 à 16:00 (CET)Répondre
légende sous la vignette quintettes avec flûte difficile a enlever--Lugi75014 (discuter) 22 janvier 2018 à 07:31 (CET)Répondre
? Patachonf (discuter) 22 janvier 2018 à 12:00 (CET)Répondre

Luigi Boccherini AdQ ? modifier

Emilio Moreno modifier

Notification Lugi75014 : Hello ! À écouter, vers 50 minutes : Le Matin des musiciens Patachonf (discuter) 16 janvier 2018 à 14:06 (CET)Répondre

Antonio Zatta modifier

Notification Lugi75014 : Hello !

Si tu as quelques choses de plus à ajouter sur son travail d'éditeur de partitions, l'entrée vient d'être crée. Ce qui serait bien serait de savoir s'il en édite beaucoup : ce qui permettrait de le raccrocher au portail mc et à la palette éditeurs classiques. a+ Patachonf (discuter) 20 janvier 2018 à 14:55 (CET)Répondre

Sauf erreur de ma part, c'est la seule oeuvre de Boccherini éditée par ce Vénitien. Après pour les autres compositeurs, je n'en sais pas plus.--Lugi75014 (discuter) 21 janvier 2018 à 14:24 (CET)Répondre
Okay... Pour Rita Benton, si vous avez d'autres éléments... Patachonf (discuter) 21 janvier 2018 à 20:41 (CET)Répondre
l'opus 15 de Boccherini a été aussi édité par Zatta vers 1780, voir le catalogue Gérard page 202 Lugi75014 (discuter) 4 février 2018 à 18:35 (CET)Répondre

Fossa modifier

Notification Lugi75014 : Hello ! je te communique une page où il est dit au sujet de Matanya Ophee : « Dans une communication à l'Université de Surrey, il revient sur la "relation" Fossa-Boccherini et corrige ce qu'il écrivit en 1981, étant aujourd'hui porté à croire que de Fossa ne disait pas la vérité, dans sa lettre à Picquot, sur son travail de copie et que, en conséquence, le manuscrit de Washington ne serait pas les transcriptions originales de Boccherini mais plutôt les arrangements qu'en fit de Fossa". » (voir mars 2014) As-tu des références précises sur ce cas pour préciser la chose dans le paragraphe sur les quintettes avec guitare ? a+ Patachonf (discuter) 24 janvier 2018 à 18:49 (CET)Répondre

Notification Lugi75014 : Hello ! Boccherini en dessin. Bon le son est pourave, mais à noter tout de même. Patachonf (discuter) 25 janvier 2018 à 14:14 (CET)Répondre
non pas vraiment d'infos nouvelles la-dessus pour le moment --Lugi75014 (discuter) 25 janvier 2018 à 16:59 (CET)Répondre
Okay. Je ne doute pas que ça viendra... Patachonf (discuter) 25 janvier 2018 à 17:53 (CET)Répondre

Combien d'épousées en tout modifier

J'en compte 3 dans le texte, l'infobox en donne 2 ? je m'y perds un peu Émoticône sourire. Pas grâve.--DDupard (discuter) 10 février 2018 à 21:18 (CET)Répondre

il y en a 2: Pelliccia et Porreti --Lugi75014 (discuter) 16 février 2018 à 15:28 (CET)Répondre

Correction concernant l'opus 49 n° 5 modifier

Bonjour, En ajoutant l'enregistrement de l'opus 49 n° 5, je me suis rendu compte que le Larghetto avait été décrit comme "Sicilienne". Comme le rythme de la sicilienne est totalement absent de ce mouvement, j'ai supprimé cet ajout. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Quinbrid (discuter), le 13 mai 2021 à 17:31 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Luigi Boccherini ».